From 8aa55b72ee8fbed55ff3b78d4ad69c7852df2566 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hexagon12 Date: Wed, 25 Jul 2018 12:39:20 +0300 Subject: [PATCH] Updated translations (2018-07-25) --- dist/languages/da_DK.ts | 265 ++-- dist/languages/de.ts | 275 ++-- dist/languages/es_ES.ts | 265 ++-- dist/languages/fr.ts | 269 ++-- dist/languages/hu_HU.ts | 275 ++-- dist/languages/id.ts | 719 +++++---- dist/languages/it.ts | 295 ++-- dist/languages/ja_JP.ts | 265 ++-- dist/languages/ko_KR.ts | 265 ++-- dist/languages/lt_LT.ts | 267 ++-- dist/languages/nl.ts | 265 ++-- dist/languages/pl_PL.ts | 269 ++-- dist/languages/pt_BR.ts | 265 ++-- dist/languages/pt_PT.ts | 275 ++-- dist/languages/ru_RU.ts | 265 ++-- dist/languages/tr_TR.ts | 3174 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ dist/languages/vi_VN.ts | 3169 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ dist/languages/zh_CN.ts | 283 ++-- dist/languages/zh_TW.ts | 281 ++-- 19 files changed, 9346 insertions(+), 2060 deletions(-) create mode 100644 dist/languages/tr_TR.ts create mode 100644 dist/languages/vi_VN.ts diff --git a/dist/languages/da_DK.ts b/dist/languages/da_DK.ts index f4b2305d6..ee569867f 100644 --- a/dist/languages/da_DK.ts +++ b/dist/languages/da_DK.ts @@ -261,30 +261,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ConfigureAudio - + Audio Lyd - + Output Engine: Output-motor: - - Enable audio stretching - Aktiver lydstrækning - - - + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. Denne efterbehandling justerer lydens hastighed så den passer emuleringens og hjælper med at undgå hak i lyden. Denne effekt skaber større forsinkelse af lyden. - + + Enable audio stretching + Aktiver lydstrækning + + + Audio Device: Lydenhed: + + + Volume: + + + + + 0 % + + + + + + %1 % + + ConfigureCamera @@ -480,12 +496,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Opløsning: - + Supported image files (%1) Understøttede billedfiler (%f) - + Open File Åbn fil @@ -857,6 +873,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Swap Screens Byt om på skærme + + + Hardware Shader Warning + + + + + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. + + ConfigureInput @@ -956,7 +982,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Set Analog Stick Indstil analogstik @@ -996,7 +1022,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Gendan standarder - + [press key] [tryk på tast] @@ -1190,6 +1216,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Console ID: 0x%1 Konsol-id: 0x%1 @@ -1223,7 +1250,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify Bekræft @@ -1289,7 +1316,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Telemetry ID: 0x%1 Telemetri-id: 0x%1 @@ -1304,17 +1331,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dit brugernavn og token blev ikke bekræftet. Ændringerne til dit brugernavn eller token er bliver blevet gemt. - + Verifying Bekræfter - + Verification failed Bekræftelse mislykkedes - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. Bekræftelse mislykkedes. Kontroller, at du har indtastet dit brugernavn og token korrekt og at din internetforbindelse virker. @@ -1375,12 +1402,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting Forbinder - + Connect Forbind @@ -1388,310 +1415,310 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> For at forbedre Citra indsamler Citra-udviklerne anonym brugsdata. Ingen privat eller personligt identificerende information vil blive indsamlet. Denne data hjælper os med at forstå hvordan Citra bliver brugt så vi kan prioritere vores arbejde. Derudover hjælper det os med lettere at identificere emuleringsfejl og ydelsesproblemer. Denne data inkluderer:<ul><li>Information om versionen af Citra, du bruger</li>Data om ydelsen i de spil, du spiller<li>Dine konfigurationsindstillinger<li><li>Information om din computers hardware</li><li>Emuleringsfejl og information om crashes</li>Som standard er denne funktion aktiveret. For at slå den fra kan du klikke på "Emulering" fra menuen, vælge "Konfigurer…". Derefter kan du under "Web"-fanen fjerne afkrydsningen ved "Del anonym brugsdata med Citra-udviklerne".<br/><br/>Ved at bruge softwaren accepterer du disse betingelser.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Lær mere</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Nuværende emuleringshastighed. Værdier højere eller lavere end 100% indikerer at emuleringen kører hurtigere eller langsommere end en 3DS. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hvor mange billeder pr sekund spillet vises med. Dette vil variere fra spil til spil og scene til scene. - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tid det tog at emulere en 3DS-skærmbillede, hastighedsbegrænsning og v-sync er tille talt med. For emulering med fuld hastighed skal dette højest være 16,67ms. - + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F Ctrl+F - + Update available! Opdatering tilgængelig! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. En opdatering til Citra er tilgængelig. Vil du installere den nu?<br /><br />Dette <b>afslutter</b> emulatoren hvis den kører. - + No update found Ingen opdatering fundet - + No update has been found for Citra. Der blev ikke fundet nogen opdatering til Citra. - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! Kunne ikke initialisere OpenGL 3.3-kærne! - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Dit grafikkort understøtter måske ikke OpenGL 3.3, eller måske har du ikke den nyeste grafikdriver. - - - - - + + + + + Error while loading ROM! Kunne ikke indlæse ROM! - - + + The ROM format is not supported. ROM-formatet understøttes ikke. - + Could not determine the system mode. Kunne ikke bestemme systemtilstanden. - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> Spille, du prøver at indlæse skal dekrypteres før det kan bruges med Citra. En rigtig 3DS skal bruges.<br/><br/>Se følgende wiki-side for mere information om dekryptering af spil:<ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumpning af spilkasetter</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumpning af installerede titler</a></li></ul> - + An error occured in the video core. Der opstod en fejl i videokærnen. - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Citra er stødt på et problem ved kørslen af videokærnen. Se venligst logfilen for flere detaljer. Se følgende side for mere information om at tilgå logfilen:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Hvordan logfilen uploades</a>. Vær sikker på at du har den nyeste driver til dit grafikkort. - + An unknown error occured. Please see the log for more details. En ukendt fejl opstod. Kig i logfilen for flere detaljer. - + Start Start - + Error Opening %1 Folder Fejl ved åbning af %1-mappen - - + + Folder does not exist! Mappen findes ikke! - + Error Opening %1 - + Select Directory Vælg mappe - + 3DS Executable 3DS-programfil - - + + All Files (*.*) Alle filer (*.*) - + Load File Indlæs fil - + Load Files Indlæs filer - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS-installationsfil (*.CIA) - + %1 has been installed successfully. %1 blev succesfuldt installeret. - + Unable to open File Kunne ikke åbne filen - + Could not open %1 Kunne ikke åbne %1 - + Installation aborted Installation afbrudt - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Installationen af %1 blev afbrudt. Se logfilen for flere detaljer. - + Invalid File Ugyldig fil - + %1 is not a valid CIA %1 er ikke en gyldig CIA - + Encrypted File Krypteret fil - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 skal dekrypteres før brug i Citra. En rigtig 3DS skal bruges. - + File not found Filen blev ikke fundet - + File "%1" not found Filen "%1" blev ikke fundet - + Continue Fortsæt - + Missing Citra Account Manglende Citra-konto - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. For at indsende en kompatibilitetstest for et spil, skal du tilknytte din Citra-konto.<br><br/>Gå til Emulering &gt; Konfiguration &gt; Web for at tilknytte din Citra-konto. - + Speed: %1% / %2% Hastighed: %1%/%2% - + Speed: %1% Hastighed: %1% - + Game: %1 FPS Spil: %1FPS - + Frame: %1 ms Billede: %1ms - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Spillet du prøver på at spille kræver dumpning af yderligere filer fra din 3DS før det kan spilles.<br/><br/>Se følgende wiki-side for mere information om at dumpe disse filer:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumpning af systemarkiver og delte skrifttyper fra en 3DS-konsol</a>.<br/>Vil du afslutte og gå tilbage til spillisten? Hvis du fortsætter kan det resultere i crashes, beskadiget spildata, eller andre fejl. - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found Systemarkiver blev ikke fundet - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. Citra kunne ikke finde 3DS-systemets delte skrifttyper. - + Shared Fonts Not Found Delte skrifttyper ikke fundet - + Fatal Error Alvorlig fejl - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Citra stødte på en alvorlig fejl. Se logfilen for mere information. Se følgende wiki-side for information om at tilgå logfilen: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Upload af logfilen</a>.<br/><br/>Vil du afslutte tilbage til spillisten? Fortsat emulering kan resultere i crashes, beskadiget spildata, eller andre fejl. - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? Er du sikker på at du vil lukke Citra? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Er du sikker på at du vil stoppe emuleringen? Alt ugemt data vil gå tabt. - + Citra %1 - + Citra %1| %2 @@ -1833,47 +1860,47 @@ Screen. Dette spil er endnu ikke blevet testet. - + of af - + result resultat - + results resultater - + Filter: Filter: - + Enter pattern to filter Indtast mønster til filtrering - + Open Save Data Location Åbn mappe til spildata - + Open Application Location Åbn programmappe - + Open Update Data Location Åbn mappe til opdateringsdata - + Navigate to GameDB entry Naviger til GameDB-side @@ -2306,42 +2333,42 @@ Screen. Genopfrisk lobby - + Password Required to Join Adgangskode krævet for deltagelse - + Password: Adgangskode: - + Room Name Rumnavn - + Preferred Game Foretrukket spil - + Host Vært - + Players Spillere - + Refreshing Genopfrisker - + Refresh List Genopfrisk liste @@ -2839,6 +2866,34 @@ Fejlfindingsbesked: Åbn fil + + QtKeyboardDialog + + + Text length is not correct (should be %1 characters) + + + + + Text is too long (should be no more than %1 characters) + + + + + Blank input is not allowed + + + + + Empty input is not allowed + + + + + Validation error + + + RegistersWidget diff --git a/dist/languages/de.ts b/dist/languages/de.ts index 9d66d7e5a..7758bc3cd 100644 --- a/dist/languages/de.ts +++ b/dist/languages/de.ts @@ -37,7 +37,7 @@ <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> - + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> @@ -261,30 +261,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ConfigureAudio - + Audio Audio - + Output Engine: Ausgabeengine: - - Enable audio stretching - Audiodehnung aktivieren - - - + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. Dieser Nachbearbeitungseffekt passt die Audiogeschwindigkeit an die Emulationsgeschwindigkeit an und hilft Audistottern zu verhindern. Dafür vergrößert er allerdings die Audiolatenz. - + + Enable audio stretching + Audiodehnung aktivieren + + + Audio Device: Audiogerät: + + + Volume: + Lautstärke: + + + + 0 % + 0 % + + + + + %1 % + %1 % + ConfigureCamera @@ -480,12 +496,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Auflösung: - + Supported image files (%1) Unterstützte Bilddateien (%1) - + Open File Datei öffnen @@ -825,7 +841,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable Stereoscopic 3D - + Stereoskopisches 3D aktivieren @@ -857,6 +873,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Swap Screens Bildschirme tauschen + + + Hardware Shader Warning + Hardware-Shader Warnung + + + + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. + + ConfigureInput @@ -956,7 +982,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Set Analog Stick Analog-Stick festlegen @@ -996,7 +1022,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Standardwerte wiederherstellen - + [press key] [Taste drücken] @@ -1190,6 +1216,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Console ID: 0x%1 Konsolen-ID: 0x%1 @@ -1223,7 +1250,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify Verifizieren @@ -1289,7 +1316,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Telemetry ID: 0x%1 Telemetrie-ID: 0x%1 @@ -1304,17 +1331,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nutzername und Token wurden nicht verifiziert. Die Änderungen an deinem Nutzernamen und/oder Token wurden nicht gespeichert. - + Verifying Verifiziere - + Verification failed Verifizierung fehlgeschlagen - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. Verifizierung fehlgeschlagen. Überprüfe, dass du deinen Nutzernamen und Token korrekt eingegeben hast und deine Internetverbindung funktioniert. @@ -1375,12 +1402,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting Verbinden - + Connect Verbinden @@ -1388,312 +1415,312 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> Um Citra zu verbessern, sammelt das Citra-Team anonyme Nutzungsdaten. Keine privaten oder Nutzeridentifizierenden Information werden gesammelt. Diese Daten helfen uns zu verstehen, wie Citra genutzt wird um so Prioritäten setzen zu können. Außerdem hilft es Bugs in der Emulation und Performanceprobleme leichter zu identifizieren. Diese Daten beinhalten:<ul><li>Informationen über die Version von Citra</li><li>Performancedaten über deine gespielten Spiele</li><li>Deine Citra-Einstellungen</li><li>Informationen über die Hardware deines Computers</li><li>Informationen über Emulationsfehler und Abstürze</li></ul>Diese Funktion ist standardmäßig aktiviert. Um die Funktion auszuschalten, klicke im Menü auf "Emulation" und wähle dann "Konfigurieren..." aus. Dann, im "Web" Tab, entferne das Häkchen bei "Anonyme Nutzungsdaten an das Citra-Team senden". <br/><br/>Mit dem Nutzen dieser Software stimmst du den oben genannten Bedingungen zu.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Mehr erfahren</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Derzeitige Emulationsgeschwindigkeit. Werte höher oder niedriger als 100% zeigen, dass die Emulation schneller oder langsamer läuft als auf einem 3DS. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Die Anzahl der Bilder pro Sekunde die das Spiel gerade darstellt. Dies wird von Spiel zu Spiel und von Szene zu Szene variieren. - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Die benötigte Zeit um ein 3DS-Einzelbild zu emulieren (V-Sync oder Bildratenbegrenzung nicht mitgezählt). Für eine Emulation in Echtzeit sollte dies maximal 16,67 ms betragen. - + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F STRG+F - + Update available! Update verfügbar! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. Ein Update für Citra ist verfügbar. Möchtest du es jetzt installieren?<br /><br />Dies <b>wird</b> die Emulation stoppen, falls sie läuft. - + No update found Kein Update gefunden - + No update has been found for Citra. Kein Update für Citra wurde gefunden. - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! Fehler beim Initialisieren des OpenGL 3.3 Kerns! - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Deine Grafikkarte könnte OpenGL 3.3 nicht unterstützen, oder du hast nicht die neuesten Grafiktreiber. - - - - - + + + + + Error while loading ROM! Fehler beim Laden des ROMs! - - + + The ROM format is not supported. Das ROM Format wird nicht unterstützt. - + Could not determine the system mode. Konnte Systemmodus nicht ermitteln. - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> Das Spiel, dass du laden möchtest, muss entschlüsselt werden, bevor du es mit Citra nutzen kannst. Ein echter 3DS wird benötigt.<br/><br/>Für mehr Informationen zum Dumpen und Entschlüsseln von Spielen, sieh dir bitte die folgenden Wiki-Seiten an: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumpen von Spiele-Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumpen von installierten Titeln</a></li></ul> - + An error occured in the video core. Ein Fehler ist im Videokern aufgetreten. - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Ein Fehler ist im Videokern aufgetreten. Bitte schau für mehr Details in den Log.Für mehr Informationen, wie man an den Log kommt, schau dir bitte die folgende Seite an: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Wie man die Log-Datei hochlädt</a>.Stelle sicher, dass du die neuesten Treiber für deine Grafikkarte hast. - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte schau für mehr Details in den Log. - + Start Start - + Error Opening %1 Folder Fehler beim Öffnen des Ordners %1 - - + + Folder does not exist! Ordner existiert nicht! - + Error Opening %1 - + Fehler beim Öffnen von %1 - + Select Directory Ordner auswählen - + 3DS Executable 3DS-Executable - - + + All Files (*.*) Alle Dateien (*.*) - + Load File Datei laden - + Load Files Dateien laden - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Installationsdatei (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. %1 wurde erfolgreich installiert. - + Unable to open File Datei konnte nicht geöffnet werden - + Could not open %1 Konnte %1 nicht öffnen - + Installation aborted Installation abgebrochen - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Die Installation von %1 wurde abgebrochen. Weitere Details dazu im Log. - + Invalid File Ungültige Datei - + %1 is not a valid CIA %1 ist kein gültiges CIA - + Encrypted File Verschlüsselte Datei - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 muss entschlüsselt werden, bevor es mit Citra verwendet werden kann. Hierzu ist ein 3DS ist notwendig. - + File not found Datei nicht gefunden - + File "%1" not found Datei "%1" nicht gefunden - + Continue Fortsetzen - + Missing Citra Account Fehlender Citra-Account - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Um einen Testfall für die Kompatibilitätsliste zu übertragen, muss der Citra-Account verknüpft sein.<br><br/>Dieser kann unter Emulation &gt; Konfiguration &gt; Web konfiguriert werden. - + Speed: %1% / %2% Geschwindigkeit: %1% / %2% - + Speed: %1% Geschwindigkeit: %1% - + Game: %1 FPS Spiel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Einzelbild: %1 ms - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Das Spiel, dass du laden möchtest benötigt zusätzliche Dateien die von deinem 3DS gedumpt werden müssen, bevor du es spielen kannst.<br/><br/>Für mehr Informationen über das Dumpen dieser Dateien, geh bitte auf die folgende Wiki-Seite: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumpen von Systemarchiven und den "Shared Fonts" von einer 3DS Konsole</a>.<br/><br/>Möchtest du zur Spieleliste zurückkehren? Das Fortfahren der Emulation kann zu Abstürzen, beschädigten Speicherdaten oder anderen Bugs führen. - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found Systemarchiv nicht gefunden - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. Citra konnte die "3DS Shared Fonts" nicht finden. - + Shared Fonts Not Found "Shared Fonts" nicht gefunden - + Fatal Error Fataler Fehler - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Citra hat einen schwerwiegenden Fehler festgestellt, bitte sieh dir für mehr Details das Log an. Für mehr Informationen wie man an das Log kommt, geh bitte auf die folgende Seite: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Wie lade ich die Log-Datei hoch</a>.<br/><br/>Möchtest du zur Spieleliste zurückkehren? Das Fortsetzen der Emulation kann zu Abstürzen, beschädigten Speicherdaten oder anderen Fehlern führen. - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? Bist du sicher, dass du Citra schließen möchtest? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Bist du sicher, dass du die Emulation stoppen möchtest? Jeder ungespeicherte Fortschritt wird verloren gehen. - + Citra %1 - + Citra %1 - + Citra %1| %2 - + Citra %1| %2 @@ -1829,47 +1856,47 @@ Screen. Das Spiel wurde noch nicht getestet. - + of von - + result Ergebnis - + results Ergebnisse - + Filter: Filter: - + Enter pattern to filter Suchmuster zur Filterung eingeben - + Open Save Data Location Ort der Speicherdaten öffnen - + Open Application Location Ort der Applikationsdaten öffnen - + Open Update Data Location Ort der Updatedaten öffnen - + Navigate to GameDB entry Navigiere zum GameDB Eintrag @@ -2303,42 +2330,42 @@ Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen. Lobby aktualisieren - + Password Required to Join Passwort zum Beitreten benötigt - + Password: Passwort: - + Room Name Raumname - + Preferred Game Bevorzugtes Spiel - + Host Host - + Players Spieler - + Refreshing Neu Laden - + Refresh List Liste aktualisieren @@ -2836,6 +2863,34 @@ Debug Meldung: Datei öffnen + + QtKeyboardDialog + + + Text length is not correct (should be %1 characters) + Textlänge ist nicht korrekt (Soll %1 Buchstaben sein) + + + + Text is too long (should be no more than %1 characters) + Text ist zu lange (Soll nicht mehr als %1 Buchstaben sein) + + + + Blank input is not allowed + Leere Eingabe ist nicht erlaubt. + + + + Empty input is not allowed + Unsichtbare Eingabe ist nicht erlaubt. + + + + Validation error + Validierungsfehler + + RegistersWidget diff --git a/dist/languages/es_ES.ts b/dist/languages/es_ES.ts index 7a0bccbaa..0765d0f43 100644 --- a/dist/languages/es_ES.ts +++ b/dist/languages/es_ES.ts @@ -261,30 +261,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ConfigureAudio - + Audio Audio - + Output Engine: Motor de salida: - - Enable audio stretching - Activar extensión de audio - - - + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. Este efecto de post-procesado ajusta la velocidad del audio para igualarla a la del emulador y ayuda a prevenir parones de audio, pero aumenta la latencia de éste. - + + Enable audio stretching + Activar extensión de audio + + + Audio Device: Dispositivo de Audio: + + + Volume: + Volumen: + + + + 0 % + 0 % + + + + + %1 % + %1 % + ConfigureCamera @@ -480,12 +496,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Resolución: - + Supported image files (%1) Archivos de imagen soportados (%1) - + Open File Abrir Archivo @@ -857,6 +873,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Swap Screens Intercambiar Pantallas + + + Hardware Shader Warning + Aviso del Sombreador de Hardware + + + + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. + El Sombreador de Hardware no funciona correctamente en MacOS, y puede causar errores gráficos como mostrar pantallas negras.<br><br>La opción sólo está ahí con fines de prueba y desarrollo. Si experimentas errores gráficos con el Sombreador de Hardware, desactívalo. + ConfigureInput @@ -956,7 +982,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Set Analog Stick Configurar Palanca Analógica @@ -996,7 +1022,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Restablecer - + [press key] [pulsa un botón] @@ -1190,6 +1216,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Console ID: 0x%1 ID de Consola: 0x%1 @@ -1223,7 +1250,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify Verificar @@ -1289,7 +1316,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Telemetry ID: 0x%1 ID de Telemetría: 0x%1 @@ -1304,17 +1331,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } El nombre de usuario y el token no han sido verificados. Los cambios de tu nombre de usuario y/o del token no han sido guardados. - + Verifying Verificando - + Verification failed La verificación falló - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. La verificación falló. Comprueba que has introducido tu nombre de usuario y tu token correctamente, y que tu conexión internet funcione correctamente. @@ -1375,12 +1402,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting Conectando - + Connect Conectar @@ -1388,310 +1415,310 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> Para ayudar a mejorar Citra, el Equipo de Citra reúne datos de uso anónimos. Ningún dato personal ni privado es recogido. Esos datos nos ayuda a entender cómo la gente usa Citra y así priorizar nuestros esfuerzos. También nos ayuda a identificar bugs de emulación y problemas de rendimiento más fácilmente. Estos datos incluyen: <ul><li>Información de la versión de Citra usada</li><li>Datos de rendimiento acerca del juego al que se esté jugando</li><li>Tu configuración</li><li>Información sobre tu hardware</li><li>Errores de emulación e información de cuelgues</li></ul>Por defecto, esta característica está activada. Para desactivarla, ve a 'Emulación' del menú y luego elige 'Configurar...". Luego, en la pestaña 'Web', desactiva la opción 'Compartir datos de uso anónimos con el equipo de Citra'.<br/><br/>Al usar este software, estás de acuerdo con los términos de arriba.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Más Información</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. La velocidad de emulación actual. Valores mayores o menores de 100% indican que la velocidad de emulación funciona más rápida o lentamente que en una 3DS. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Los fotogramas por segundo que está mostrando el juego. Variarán de juego en juego y de escena a escena. - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. El tiempo que lleva emular un fotograma de 3DS, sin tener en cuenta el limitador de fotogramas, ni la sincronización vertical. Para una emulación óptima, este valor no debe superar los 16.67 ms. - + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F CTRL+F - + Update available! ¡Actualización disponible! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. Hay una actualización disponible para Citra. ¿Deseas instalarla en estos momentos?<br /><br />Esto <b>interrumpirá</b> la emulación, si se está ejecutando. - + No update found No se han encontrado actualizaciones - + No update has been found for Citra. No se han encontrado actualizaciones para Citra - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! ¡Error al iniciar el núcleo OpenGL 3.3! - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Tu tarjeta gráfica no soporta OpenGL 3.3, o no tienes los últimos controladores gráficos para tu tarjeta. - - - - - + + + + + Error while loading ROM! ¡Error al cargar la ROM! - - + + The ROM format is not supported. Este formato de ROM no está soportado. - + Could not determine the system mode. No se pudo determinar el modo del sistema. - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> El juego que estás intentando cargar debe ser desencriptado antes de ser usado con Citra. Se necesita una 3DS real.<br/><br/>Para más información sobre volcar y desencriptar juegos, mira las siguientes páginas de la wiki: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Volcar Cartuchos de Juego</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Volcar Títulos Instalados</a></li></ul> - + An error occured in the video core. Un error ha ocurrido en el núcleo de vídeo. - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Citra ha encontrado un error durante la ejecución del núcleo de vídeo, por favor, revisa el registro para ver más detalles. Para más información sobre cómo acceder al log, mira la siguiente página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Cómo subir el Archivo del Log</a>. Asegúrate de tener los últimos drivers para tu tarjeta gráfica. - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Un error desconocido ha ocurrido. Por favor, mira el log para más detalles. - + Start Iniciar - + Error Opening %1 Folder Error al abrir la carpeta %1 - - + + Folder does not exist! ¡La carpeta no existe! - + Error Opening %1 Error al abrir %1 - + Select Directory Seleccionar directorio - + 3DS Executable Ejecutable de 3DS - - + + All Files (*.*) Todos los archivos (*.*) - + Load File Cargar Archivo - + Load Files Cargar archivos - + 3DS Installation File (*.CIA*) Archivo de Instalación de 3DS (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. %1 ha sido instalado con éxito. - + Unable to open File No se pudo abrir el Archivo - + Could not open %1 No se pudo abrir %1 - + Installation aborted Instalación interrumpida - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details La instalación de %1 ha sido cancelada. Por favor, consulte los registros para más información. - + Invalid File Archivo no válido - + %1 is not a valid CIA %1 no es un archivo CIA válido - + Encrypted File Archivo Encriptado - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 debe ser desencriptado antes de ser usado en Citra. Se requiere de una 3DS real. - + File not found Archivo no encontrado - + File "%1" not found Archivo "%1" no encontrado - + Continue Continuar - + Missing Citra Account Falta la cuenta de Citra - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Para enviar una prueba de compatibilidad de juegos, es necesario vincular tu cuenta de Citra.<br><br/>Para vincular tu cuenta de Citra, ve a Emulación &gt; Configuración &gt; Web. - + Speed: %1% / %2% Velocidad: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidad: %1% - + Game: %1 FPS Juego: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. El juego que estás intentando cargar requiere archivos extra que debes volcar de tu 3DS antes de jugar.<br/><br/>Para más información sobre cómo volcar éstos, mira la siguiente página de la wiki:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Volcar Archivos de Sistema y las Fuentes Compartidas de una 3DS</a>.<br/><br/>¿Quieres volver a la lista de juegos? Seguir con la emulación puede resultar en cuelgues, archivos de guardado corruptos u otros bugs. - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found Archivo de Sistema no encontrado - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. Citra no pudo encontrar las Fuentes Compartidas de la 3DS. - + Shared Fonts Not Found Fuentes Compartidas no encontradas - + Fatal Error Error Fatal - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Citra ha encontrado un error fatal, por favor, consulte el registro para más detalles. Para más información sobre cómo acceder a los registros, por favor, mira la siguiente página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Cómo subir el Archivo del Log</a>.<br/><br/>¿Quieres volver a la lista de juegos? Continuar con la emulación puede provocar caídas, archivos de guardado corruptos u otros errores. - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? ¿Estás seguro de querer cerrar Citra? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. ¿Estás seguro de querer parar la emulación? Cualquier progreso no guardado se perderá. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -1834,47 +1861,47 @@ más allá de la pantalla de inicio. El juego todavía no ha sido probado. - + of de - + result resultado - + results resultados - + Filter: Filtrar: - + Enter pattern to filter Introduzca un patrón para filtrar - + Open Save Data Location Abrir ubicación de los archivos de guardado - + Open Application Location Abrir ubicación de la aplicación - + Open Update Data Location Abrir ubicación de los archivos de actualización - + Navigate to GameDB entry Ir a la base de datos de los juegos @@ -2307,42 +2334,42 @@ más allá de la pantalla de inicio. Actualizar Lobby - + Password Required to Join Contraseña Necesaria para Unirse - + Password: Contraseña: - + Room Name Nombre de Sala - + Preferred Game Juego Preferente - + Host Host - + Players Jugadores - + Refreshing Actualizando - + Refresh List Actualizar Lista @@ -2840,6 +2867,34 @@ Mensaje de Depuración: Abrir Archivo + + QtKeyboardDialog + + + Text length is not correct (should be %1 characters) + La longitud del texto no es correcta (debe ser de %1 caracteres) + + + + Text is too long (should be no more than %1 characters) + Texto demasiado largo (límite de %1 caracteres) + + + + Blank input is not allowed + ¡No puedes dejarlo en blanco! + + + + Empty input is not allowed + ¡No puedes dejarlo vacío! + + + + Validation error + Error de validación + + RegistersWidget diff --git a/dist/languages/fr.ts b/dist/languages/fr.ts index 452e5905b..b99ac85e5 100644 --- a/dist/languages/fr.ts +++ b/dist/languages/fr.ts @@ -261,37 +261,53 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ConfigureAudio - + Audio Son - + Output Engine: Moteur de sortie: - - Enable audio stretching - Activer l'étirement audio - - - + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. Cet effet de post-traitement ajuste la vitesse audio pour correspondre à la vitesse d'émulation et aide à prévenir les distorsions. Cela augmente cependant la latence du son. - + + Enable audio stretching + Activer l'étirement audio + + + Audio Device: Périphérique Audio: + + + Volume: + Volume: + + + + 0 % + 0 % + + + + + %1 % + %1 % + ConfigureCamera Form - + Formulaire @@ -432,7 +448,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } None - Aucune + Aucun @@ -480,12 +496,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Définition: - + Supported image files (%1) Fichiers images supportés (%1) - + Open File Ouvrir le fichier @@ -857,6 +873,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Swap Screens Permuter les écrans + + + Hardware Shader Warning + Alerte du nuanceur matériel + + + + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. + Le support du nuanceur matériel est défectueux sous macOS, et entraînera des problèmes graphiques du type écran noir.<br><br>Cette option n'est là que dans un but de test/développement. SI vous rencontrez des problèmes graphiques en activant le nuanceur matériel, veuillez le désactiver. + ConfigureInput @@ -956,7 +982,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Set Analog Stick Configurer le stick analogique @@ -996,7 +1022,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Restaurer les paramètres par défaut - + [press key] [appuyer sur une touche] @@ -1190,6 +1216,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Console ID: 0x%1 Console ID: 0x%1 @@ -1223,7 +1250,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify Vérifier @@ -1289,7 +1316,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Telemetry ID: 0x%1 ID de télémétrie: 0x%1 @@ -1304,17 +1331,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Le nom d'utilisateur et le token n'ont pas été vérifiés. Les modifications apportées à votre nom d'utilisateur et / ou token n'ont pas été enregistrées. - + Verifying Vérification en cours - + Verification failed Échec de la vérification - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. Échec de la vérification. Vérifiez que vous avez correctement entré votre nom d'utilisateur et votre token, et que votre connexion Internet fonctionne. @@ -1375,12 +1402,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting Connexion en cours - + Connect Connecter @@ -1388,310 +1415,310 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> Pour aider à améliorer Citra, l'équipe Citra collecte des données d'utilisation anonymes. Aucune information privée ou d'identification personnelle n'est collectée. Ces données nous aident à comprendre comment les gens utilisent Citra et ainsi hiérarchiser nos efforts. De plus, cela nous aide à identifier plus facilement les bogues d'émulation et les problèmes de performance. Ces données comprennent:<ul><li>Informations sur la version de Citra que vous utilisez</li><li>Données de performance sur les jeux auxquels vous jouez</li><li>Vos paramètres de configuration</li><li>Informations sur la configuration matérielle de votre ordinateur</li><li>Informations sur les erreurs et crashes d'émulation </li></ul>Cette fonctionnalité est activée par défaut. Pour la désactiver, cliquez sur "Émulation" dans le menu, puis sélectionnez "Configurer ...". Ensuite, dans l'onglet "Web", décochez "Partager les données d'utilisation anonymes avec l'équipe Citra". <br/><br/> En utilisant ce logiciel, vous acceptez les conditions ci-dessus.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>En savoir plus</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Vitesse actuelle d'émulation. Les valeurs supérieures ou inférieures à 100% indiquent que l'émulation est plus rapide ou plus lente qu'une 3DS. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Nombre d'images par seconde le jeu affiche actuellement. Cela varie d'un jeu à l'autre et d'une scène à l'autre. - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Temps nécessaire pour émuler une trame 3DS, sans compter la limitation de trame ou la synchronisation verticale V-Sync. Pour une émulation à pleine vitesse, cela ne devrait pas dépasser 16,67 ms. - + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F CTRL+F - + Update available! Mise à jour disponible! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. Une mise à jour de Citra est disponible. Souhaitez-vous l'installer maintenant?<br /><br />Ceci<b>va</b>mettre fin à l'émulation, si elle est en cours. - + No update found Aucune mise à jour trouvée - + No update has been found for Citra. Aucune mise à jour n'a été trouvée pour Citra. - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! Erreur lors de l'initialisation de OpenGL 3.3! - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Votre GPU peut ne pas supporter OpenGL 3.3, ou vous n'avez pas le dernier pilote graphique. - - - - - + + + + + Error while loading ROM! Erreur lors du chargement de la ROM! - - + + The ROM format is not supported. Le format de la ROM n'est pas pris en charge. - + Could not determine the system mode. Impossible de déterminer le mode du système. - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> Le jeu que vous essayez de charger doit être décrypté avant d'être utilisé avec Citra. Une 3DS est requise<br/><br/>Pour plus d'informations sur l'extraction et le décryptage des jeux, veuillez consulter les pages wiki suivantes: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Extraction des cartouches de jeux</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Extraction des titres installés</a></li></ul> - + An error occured in the video core. Une erreur est survenue dans le noyau vidéo. - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Citra a rencontré une erreur lors de l'exécution du noyau vidéo, consultez le journal pour plus de détails. Pour plus d'informations sur l'accès au journal, consultez la page suivante: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Comment télécharger le fichier journal</a>. Assurez-vous d'avoir les derniers pilotes graphiques pour votre GPU.. - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Une erreur inconnue est survenue. Veuillez consulter le journal pour plus de détails. - + Start Démarrer - + Error Opening %1 Folder Erreur lors de l'ouverture du dossier %1 - - + + Folder does not exist! Le répertoire n'existe pas! - + Error Opening %1 Erreur lors de l'ouverture de %1 - + Select Directory Sélectionner un répertoire - + 3DS Executable Fichier exécutable 3DS - - + + All Files (*.*) Tous les fichiers (*.*) - + Load File Charger un fichier - + Load Files Charger les fichiers - + 3DS Installation File (*.CIA*) Fichier d'installation 3DS (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. %1 a été installé avec succès. - + Unable to open File Impossible d'ouvrir le fichier - + Could not open %1 Impossible d'ouvrir %1 - + Installation aborted Installation annulée - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details L'installation de %1 a été interrompue. Veuillez consulter le fichier log pour plus de détails. - + Invalid File Fichier invalide - + %1 is not a valid CIA %1 n'est pas un CIA valide - + Encrypted File Fichier encrypté - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 doit être décrypté avant de fonctionner avec Citra. Une véritable 3DS est requise. - + File not found Fichier non trouvé - + File "%1" not found Le fichier "%1" n'a pas été trouvé - + Continue Continuer - + Missing Citra Account Compte Citra absent - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Pour pouvoir soumettre un cas test de compatibilité pour un jeu, vous devez rattacher votre compte Citra.<br/>Pour rattacher votre compte Citra , allez sur <br>Émulation &gt; Configurer... &gt; Web. - + Speed: %1% / %2% Vitesse: %1% / %2% - + Speed: %1% Vitesse: %1% - + Game: %1 FPS Jeux: %1 FPS - + Frame: %1 ms Trame: %1 ms - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Le jeu que vous essayez de charger requiert que des fichiers supplémentaires soient extraits depuis votre 3DS avant de jouer.<br/><br/>Pour plus d'informations sur l'extraction de ces fichiers, veuillez consulter la page wiki suivante: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Extraction des archives systèmes et des polices partagées depuis une console 3DS</a>.<br/><br/>Voudriez-vous revenir à la liste des jeux? Des crashes, des données corrompues ou d'autres bogues pourraient survenir si vous choisissez de poursuivre l’émulation. - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found Archive système non trouvé - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. Citra n'a pas pu localiser les polices partagées 3DS. - + Shared Fonts Not Found Polices partagées non trouvées. - + Fatal Error Erreur fatale - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Citra a rencontré une erreur fatale, veuillez consulter le journal pour plus de détails. Pour plus d'informations sur l'accès au journal, veuillez consulter la page suivante:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Comment télécharger le fichier journal.</a>.<br/><br/>Voudriez-vous revenir à la liste des jeux? Des crashes, des données corrompues ou d'autres bogues pourraient survenir si vous choisissez de poursuivre l’émulation. - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? Êtes-vous sûr de vouloir fermer Citra? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Êtes-vous sûr de vouloir arrêter l'émulation? Tout progrès non enregistré sera perdu. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -1829,47 +1856,47 @@ Screen. Le jeu n'a pas encore été testé. - + of sur - + result résultat - + results résultats - + Filter: Filtre: - + Enter pattern to filter Entrer l'élément de filtrage - + Open Save Data Location Ouvrir l'emplacement des données de sauvegarde - + Open Application Location Ouvrir l'emplacement de l'application - + Open Update Data Location Ouvrir l'emplacement des données de mise à jour - + Navigate to GameDB entry Naviguer jusqu'à l'entrée de la GameDB @@ -2302,42 +2329,42 @@ Screen. Rafraîchir le hall - + Password Required to Join Mot de passe nécessaire pour devenir membre - + Password: Mot de passe: - + Room Name Nom du salon - + Preferred Game Jeu préféré - + Host Hôte - + Players Joueurs - + Refreshing Rafraîchissement - + Refresh List Rafraîchir la liste @@ -2835,6 +2862,34 @@ Message de debug: Ouvrir le fichier + + QtKeyboardDialog + + + Text length is not correct (should be %1 characters) + La longueur du texte est incorrecte (elle devrait être de %1 caractères) + + + + Text is too long (should be no more than %1 characters) + Le texte est trop long (il ne devrait pas faire plus de %1 caractères) + + + + Blank input is not allowed + Une entrée vide n'est pas permise + + + + Empty input is not allowed + Une entrée vide n'est pas permise + + + + Validation error + Erreur de validation + + RegistersWidget diff --git a/dist/languages/hu_HU.ts b/dist/languages/hu_HU.ts index fd877fb12..d01e65b6c 100644 --- a/dist/languages/hu_HU.ts +++ b/dist/languages/hu_HU.ts @@ -37,7 +37,7 @@ <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> - + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> @@ -261,30 +261,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ConfigureAudio - + Audio Hang - + Output Engine: Kimeneti Motor: - - Enable audio stretching - Hangnyújtás bekapcsolása - - - + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. Ez az utófeldolgozási hatás beállítja a hang sebességét, hogy az emuláció sebességével megegyezzen, és segít a hang-akadozás megakadályozásában. Azonban ez megnöveli a hang késleltetését. - + + Enable audio stretching + Hangnyújtás bekapcsolása + + + Audio Device: Hangeszköz: + + + Volume: + + + + + 0 % + + + + + + %1 % + + ConfigureCamera @@ -480,12 +496,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Felbontás: - + Supported image files (%1) Támogatott képfájlok (%1) - + Open File Fájl Megnyitása @@ -825,7 +841,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable Stereoscopic 3D - + Térhatású 3D Bekapcsolása @@ -857,6 +873,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Swap Screens Képernyők Cseréje + + + Hardware Shader Warning + + + + + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. + + ConfigureInput @@ -956,7 +982,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Set Analog Stick Analóg Pad beállítása @@ -996,7 +1022,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Visszaállítás Alapértelmezettre - + [press key] [nyomj meg egy gombot] @@ -1190,6 +1216,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Console ID: 0x%1 Konzol ID: 0x%1 @@ -1223,7 +1250,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify Ellenőrzés @@ -1289,7 +1316,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Telemetry ID: 0x%1 Telemetria ID: 0x%1 @@ -1304,17 +1331,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } A felhasználónév és token nem lett leellenőrizve. A felhasználóneveddel és/vagy a tokeneddel történt változások nem lettek elmentve. - + Verifying Ellenőrzés - + Verification failed Ellenőrzés sikertelen - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. Ellenőrzés sikertelen. Ellenőrizd le hogy jól írtad-e a felhasználóneved és tokenedet, és hogy működik-e az internetkapcsolatod. @@ -1375,12 +1402,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting Kapcsolódás - + Connect Kapcsolás @@ -1388,312 +1415,312 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> A Citra javulása érdekében a Citra Csapat névtelen használati adatokat gyűjt. Semmilyen privát vagy személyes azonosítási információ nem lesz begyűjtve. Ez az adat segít nekünk megérteni, hogy hogyan használják az emberek a Citrát, és hogy priorizáljuk erőfeszítéseinket. Továbbá, segít nekünk egyszerűbben észlelni az emulációs hibákat és teljesítménnyel kapcsolatos problémákat. Ezeket tartalmazza az adat: <ul><li> Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>Ez a funkció alapértelmezésül be van kapcsolva. Ha ki akarod kapcsolni ezt a funkciót, kattints az "Emuláció" gombra a menüből és válaszd ki a "Konfiguráció..." gombot. Ezután, a "Web" lapon, ürítsd ki a "Névtelen használati adat megosztása a Citra csapatával" négyzetet. <br/><br/>Ennek a szoftvernek a használatával elfogadod a fenti feltételeket.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Jelenlegi emulációs sebesség. A 100%-nál nagyobb vagy kisebb értékek azt mutatják, hogy az emuláció egy 3DS-nél gyorsabban vagy lassabban fut. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Mennyi képkocka/másodpercet jelez a játék jelenleg. Ez játékról játékra és helyszínről helyszínre változik. - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Mennyi idő szükséges egy 3DS képkocka emulálásához, képkocka-limit vagy V-Syncet leszámítva. Teljes sebességű emulációnál ez maximum 16.67 ms-nek kéne lennie. - + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F CTRL+F - + Update available! Frissítés elérhető! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. Egy frissítés elérhető a Citrához. Szeretnéd most feltelepíteni? <br /><br />Ez<b>meg fogja</b> szakítani az emulációt, ha fut. - + No update found Nem található frissítés - + No update has been found for Citra. Nem található frissítés a Citra számára. - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! Hiba az OpenGL 3.3 Mag indításakor! - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Lehet, hogy a videokártyád nem támogatja az OpenGL 3.3-mat, vagy nincs meg a legutóbbi grafikus illesztőprogramod. - - - - - + + + + + Error while loading ROM! Hiba a ROM betöltése közben! - - + + The ROM format is not supported. A ROM formátum nem támogatott. - + Could not determine the system mode. Nem lehet a rendszer módot meghatározni. - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> A játékot amit szeretnél betölteni, először vissza kell fejteni, mielőtt a Citrával lehetne használni. Ehhez egy igazi 3DS szükséges. <br/><br/>A játékok dömpingélésével és visszafejtésével kapcsolatos információkért kérjük látogasd meg a következő wiki oldalakat: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> - + An error occured in the video core. Egy hiba történt a video magban. - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Citra egy hibába ütközött a video mag futása közben, kérjük nézd meg ezt a naplót több részletért. Több információért, hogy hogyan érd el a naplófájlt, kérjük nézd meg a következő oldalt: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>. Ellenőrizd, hogy a videokártyád számára a legújabb videokártya illesztőprogram van feltelepítve. - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Egy ismeretlen hiba történt. Kérjük olvasd el a naplót több részletért. - + Start Indít - + Error Opening %1 Folder Hiba %1 Mappa Megnyitásában - - + + Folder does not exist! A mappa nem létezik! - + Error Opening %1 - + Hiba Indulás %1 - + Select Directory Könyvtár Kiválasztása - + 3DS Executable 3DS Végrehajtható - - + + All Files (*.*) Minden fájl (*.*) - + Load File Fájl Betöltése - + Load Files Fájlok Betöltése - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Telepítési Fájl (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. %1 sikeresen fel lett telepítve. - + Unable to open File A fájl megnyitása sikertelen - + Could not open %1 Nem lehet megnyitni: %1 - + Installation aborted Telepítés megszakítva - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1 telepítése meg lett szakítva. Kérjük olvasd el a naplót több részletért. - + Invalid File Ismeretlen Fájl - + %1 is not a valid CIA %1 nem érvényes CIA - + Encrypted File Titkosított Fájl - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 vissza kell legyen fejtve mielőtt a Citrával lehetne használni. Egy igazi 3DS-re is szükség van. - + File not found A fájl nem található - + File "%1" not found Fájl "%1" nem található - + Continue Folytatás - + Missing Citra Account Hiányzó Citra Fiók - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Ahhoz hogy közzétehess egy játék kompatibilitás tesztesetet, linkelned kell a Citra fiókodat.<br><br/>Ahhoz, hogy linkeld a Citra fiókodat, menj ide: Emuláció &gt; Konfiguráció &gt, Web. - + Speed: %1% / %2% Sebesség: %1% / %2% - + Speed: %1% Sebesség: %1% - + Game: %1 FPS Játék: %1 FPS - + Frame: %1 ms Képkocka: %1 ms - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. A játékot amit próbálsz betölteni, annak szüksége van további fájlokra a 3DS-edről, hogy dömpingelni tudd, mielőtt játszhatsz vele. <br/><br/>Több információért, hogy hogyan dömpingeld ezeket a fájlokat, kérjük olvasd el a következő wiki oldalt:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Szeretnél visszalépni a játéklistára? Az emuláció folytatása összeomlással, hibás mentésadattal, vagy egyéb hibákkal járhat. - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found Rendszerarchívum Nem Található - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. Citra nem volt képes a megosztott 3DS betűtípusokat megtalálni. - + Shared Fonts Not Found Megosztott Betűtípusok Nem Találhatóak - + Fatal Error Kritikus Hiba - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Citra egy kritikus hibába ütközött, kérjük olvasd el a naplót több részletért. Több információért, hogy hogyan érd el a naplót, kérjük olvasd el a következő oldalt: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Szeretnél visszalépni a játéklistára? Az emuláció folytatása összeomlással, hibás mentésadattal, vagy egyéb hibákkal járhat. - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? Biztos, hogy szeretnéd bezárni a Citrát? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Biztos, hogy meg akarod szakítani az emulációt? Bármilyen mentetlen állás elveszik. - + Citra %1 - + Citra %1 - + Citra %1| %2 - + Citra %1| %2 @@ -1834,47 +1861,47 @@ továbbhaladni. A játék még nem lett letesztelve. - + of ből - + result eredmény - + results eredmények - + Filter: Szűrés: - + Enter pattern to filter Minta beírása szűréshez - + Open Save Data Location Mentésadat Helyének Megnyitása - + Open Application Location Alkalmazás Helyének Megnyitása - + Open Update Data Location Frissítésadat Helyének Megnyitása - + Navigate to GameDB entry GameDB helyéhez menni @@ -2307,42 +2334,42 @@ továbbhaladni. Lobby Frissítése - + Password Required to Join A Csatlakozáshoz Szükséges Jelszó - + Password: Jelszó: - + Room Name Szoba Neve - + Preferred Game Preferált Játék - + Host Gazda - + Players Játékosok - + Refreshing Frissítés - + Refresh List Lista Frissítése @@ -2840,6 +2867,34 @@ Debug Üzenet: Fájl Megnyitása + + QtKeyboardDialog + + + Text length is not correct (should be %1 characters) + + + + + Text is too long (should be no more than %1 characters) + + + + + Blank input is not allowed + + + + + Empty input is not allowed + + + + + Validation error + + + RegistersWidget diff --git a/dist/languages/id.ts b/dist/languages/id.ts index 05cdc5ce1..1f2fc756d 100644 --- a/dist/languages/id.ts +++ b/dist/languages/id.ts @@ -37,7 +37,7 @@ <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> - + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> @@ -54,12 +54,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra adalah emulator 3DS gratis dan open source dengan lisensi GPLv2.0 atau versi setelahnya.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Software ini tidak digunakan untuk memainkan game yang didapatkan secara tidak legal.</span></p></body></html> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Software ini seharusnya tidak digunakan untuk memainkan permainan yang didapatkan secara illegal.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> - + <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Situs Web</span></a>|<a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Sumber Kode</span></a>|<a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Kontributor</span></a>|<a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Lisensi</span></a></p></body></html> @@ -77,7 +77,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pica command processed - Perintah Pica diproses + Perintah Pica terproses @@ -92,7 +92,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vertex shader invocation - Menjalankan Vertex shader + Memanggil shader Vertex @@ -102,7 +102,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GSP command processed - Perintah GSP diproses + Perintah GSP terproses @@ -115,7 +115,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Room Window - + Jendela Ruang @@ -143,7 +143,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Room Window - + Jendela Ruang @@ -185,7 +185,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Jika kamu memilih untuk memberikan test case ke </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Daftar Kompatibilitas Citra</span></a><span style=" font-size:10pt;">, Informasi berikut akan dikumpulkan dan ditampilkan pada situs: </span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Informasi perangkat keras (CPU / GPU / Sistem Operasi) </li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Versi Citra yang Anda jalankan </li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Akun Citra yang terhubung </li></ul></body></html> @@ -195,27 +195,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> - + <html><head/><body><p> Permainan berfungsi dengan mulus tanpa kecacatan audiovisual </p></body></html> Great - + Bagus <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Permainan berfungsi dengan sedikit kecacatan audiovisual dan dapat dimainkan dari awal hingga akhir. Mungkin membutuhkan beberapa solusi tambahan. </p></body></html> Okay - + Baik <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Permainan berfungsi dengan banyak kecacatan audiovisual, tapi permainan dapat dimainkan dari awal hingga akhir dengan solusi tambahan. </p></body></html> @@ -225,7 +225,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Permainan berfungsi, tapi dengan banyak kecacatan audiovisual. Tidak dapat berjalan di beberapa daerah karena cacat bahkan dengan solusi tambahan. </p></body></html> @@ -235,259 +235,275 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Permainan benar-benar tidak bisa dimainkan karena banyak kecacatan audiovisual. Tidak dapat melewati Layar Mulai.</p></body></html> Won't Boot - + Tidak mau mulai <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Permainan berhenti ketika mencoba untuk dimulai. </p></body></html> <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Terlepas dari kelajuan atau performa, bagaimana permainan ini berjalan dari awal hingga akhir di versi Citra ini?</p></body></html> Thank you for your submission! - + Terima kasih atas masukannya! ConfigureAudio - + Audio Audio - + Output Engine: Output Engine: - + + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. + Pasca-pemrosesan ini dilakukan untuk menyesuaikan kelajuan audio agar sesuai dengan kelajuan emulasi dan mencegah terjadinya gagap audio. Namun proses ini meningkatkan latensi audio. + + + Enable audio stretching Aktifkan peregangan audio - - This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. - Pasca-pemrosesan ini dilakukan untuk menyesuaikan kecepatan audio agar sesuai dengan kecepatan emulasi dan mencegah terjadinya gagap audio. Namun proses ini meningkatkan latensi audio - - - + Audio Device: Perangkat Audio: + + + Volume: + + + + + 0 % + + + + + + %1 % + + ConfigureCamera Form - + Formulir Camera - + Kamera Select the camera to configure - + Pilih kamera untuk diatur Camera to configure: - + Kamera yang diatur: Front - + Depan Rear - + Belakang Select the camera mode (single or double) - + Pilih mode kamera (tunggal atau ganda) Camera mode: - + Mode kamera: Single (2D) - + Tunggal (2D) Double (3D) - + Ganda (3D) Select the position of camera to configure - + Pilih posisi kamera untuk diatur Camera position: - + Posisi kamera: Left - + Kiri Right - + Kanan Configuration - + Konfigurasi Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera. - + Pilih darimana gambar dari kamera yang diemulasi datang. Bisa dari gambar atau kamera asli. Camera Image Source: - + Sumber Gambar Kamera: Blank (blank) - + Kosong (kosong) Still Image (image) - + Gambar diam (gambar) System Camera (qt) - + Kamera Sistem (qt) File: - + Berkas: ... - + ... Select the system camera to use - + Pilih kamera sistem untuk digunakan Camera: - + Kamera: <Default> - + <Default> Select the image flip to apply - + Pilih pembalikan gambar untuk diterapkan Flip: - + Balik: None - + Tidak ada Horizontal - + Horizontal Vertical - + Vertikal Reverse - + Terbalik Select an image file every time before the camera is loaded - + Pilih berkas gambar setiap kali sebelum kamera dimuat Prompt before load - + Tampilkan sebelum dimuat Preview - + Pratinjau Resolution: 512*384 - + Resolusi: 512*384 Click to preview - + Klik untuk pratinjau Resolution: - + Resolusi: - + Supported image files (%1) - + Berkas gambar yang disupport (%1) - + Open File - + Buka Berkas @@ -520,22 +536,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Logging - + Pencatatan Global Log Filter - + Saring Log Global Show Log Console (Windows Only) - + Tampilkan Log Konsol (Hanya Jendela) Open Log Location - + Buka Lokasi File Log @@ -573,7 +589,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Camera - + Kamera @@ -606,27 +622,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Interface language - Bahasa tampilan + Bahasa Tampilan Updates - Update + Pembaruan Check for updates on start - Periksa update ketika memulai + Periksa pembaruan ketika memulai Silently auto update after closing - Otomatis mengupdate ketika ditutup + Otomatis memperbarui setelah menutup Performance - Kinerja + Performa @@ -684,7 +700,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } General - + Umum @@ -694,33 +710,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Limit Speed Percent - + Persentase Batas Kecepatan % - + % Renderer - + Perender <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Gunakan OpenGL untuk mengakselerasi proses render.</p><p>Nonaktifkan untuk men-debug isu terkait grafis</p></body></html> Enable Hardware Renderer - + Gunakan Perender Hardware Internal Resolution - + Resolusi Internal @@ -780,42 +796,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Gunakan OpenGL untuk mengakselerasi emulasi shader</p><p>Membutuhkan GPU yang relatif kuat untuk performa yang lebih baik.</p></body></html> Enable Hardware Shader - + Gunakan Shader Hardware <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Menangani segala kasus tepian dalam operasi perkalian didalam shader secara tepat.</p><p>Beberapa permainan membutuhkan fitur ini untuk merender secara benar.</p><p>Namun fitur ini akan mengurangi performa dalam banyak permainan.</p></body></html> Accurate Multiplication - + Perkalian Akurat <html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Paksa kembali ke emulasi shader software ketika shader geometri digunakan. </p><p>Beberapa permainan membutuhkan ini untuk digunakan agar shader hardware bekerja dengan baik.</p><p>Namun ini dapat mengakibatkan berkurangnya performa dalam beberapa permainan</p></body></html> Accurate Geometry Shader - + Shader Geometri Akurat <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Gunakan JIT sebagai ganti interperter untuk emulasi shader software.</p><p>Gunakan ini untuk performa yang lebih baik.</p></body></html> Enable Shader JIT - + Gunakan Shader JIT @@ -825,7 +841,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable Stereoscopic 3D - + Gunakan Stereoscopic 3D @@ -857,13 +873,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Swap Screens Tukar Layar + + + Hardware Shader Warning + + + + + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. + + ConfigureInput ConfigureInput - ConfigureInput + KonfigurasiInput @@ -893,7 +919,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Directional Pad - Directional Pad + Tombol Arah @@ -956,7 +982,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Set Analog Stick Set Analog Stick @@ -996,9 +1022,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kembali ke Default - + [press key] - [Tekan tombol] + [tekan tombol] @@ -1101,7 +1127,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } English - Inggris (English) + Inggris @@ -1186,17 +1212,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } System settings are available only when game is not running. - Pengaturan sistem hanya tersedia jika game tidak berjalan. + Pengaturan sistem hanya tersedia jika game sedang tidak berjalan. + Console ID: 0x%1 ID Konsol: 0x%1 This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? - Ini akan menggantikan 3DS virtual saat ini dengan yang baru. 3DS virtual Anda saat ini akan tidak dapat dikembalikan. Mungkin ini akan memiliki efek tak terduka dalam game. Kemungkinan ini akan gagal jika Anda menggunakan config savegame lama. Lanjutkan? + Ini akan menggantikan 3DS virtual saat ini dengan yang baru. 3DS virtual Anda saat ini tidak dapat dikembalikan. Mungkin akan memberikan efek tak terduga dalam permainan. Kemungkinan ini akan gagal jika Anda menggunakan config savegame lama. Lanjutkan? @@ -1219,11 +1246,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } By providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information. - Dengan memberikan username dan token, Anda setuju mengizinkan Citra mengumpulkan data penggunaan tambahan, yang termasuk informasi identifikasi pengguna. + Dengan memberikan username dan token, Anda menyetujui untuk memperbolehkan Citra mengumpulkan data penggunaan tambahan, yang mungkin berisi informasi identifikasi pengguna. - + Verify Verifikasi @@ -1275,28 +1302,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Pelajari lebih lanjut</span></a> <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> - + <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Daftar</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Apa token saya ?</span></a> - + Telemetry ID: 0x%1 ID Telemetri: 0x%1 Username and token not verified - + Nama pengguna dan token tidak terverifikasi @@ -1304,17 +1331,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Username dan token tidak terverifikasi. Perubahan pada username dan/atau token tidak disimpan. - + Verifying Memverifikasi - + Verification failed Verifikasi gagal - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. Verifikasi gagal. Pastikan username dan token yang Anda masukkan benar dan koneksi internet Anda bekerja. @@ -1324,376 +1351,376 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Direct Connect - + Koneksi Langsung IP Address - + Alamat IP IP - + IP <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Alamat IPv4 yang digunakan oleh host</p></body></html> Port - + Port <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Nomor Port yang digunakan oleh host</p></body></html> 24872 - + 24872 Nickname - + Nickname Password - + Kata Sandi Connect - + Hubungkan DirectConnectWindow - + Connecting - + Menghubungkan - + Connect - + Hubungkan GMainWindow - + To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> - Untuk membantu memperbaiki Citra, tim Citra mengumpulkan data penggunaan anonim. Tidak ada informasi pribadi atau identifikasi personal yang dikumpulkan. Data ini membantu kami memahami bagaimana orang menggunakan Citra dan memprioritaskan usaha kami. Selain itu, data ini membantu kami lebih mudah mengidentifikasi bug emulasi dan masalah kinerja, Data ini termasuk:<ul><li>Informasi tentang versi Citra yang digunakan</li><li>Data kinerja game yang dimainkan</li><li>Pengaturan konfigurasi</li><li>Informasi tentang Hardware Komputer yang digunakan</li><li>Error emulasi dan informasi crash</li></ul>Secara default, fitur ini diaktifkan. Untuk menonaktifkan fitur ini, klik 'Emulasi' dari menu, lalu pilih 'Konfigurasi...'. setelah itu, pada bagian tab 'Web', hapus centang 'Bagikan data penggunaan anonim dengan tim Citra'. <br/><br/>Dengan menggunakan software ini, Anda setuju dengan pernyataan diatas.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Pelajari lebih lanjut</a> + Untuk membantu pengembangan Citra, tim Citra mengumpulkan data penggunaan anonim. Tidak ada informasi pribadi atau identifikasi personal yang dikumpulkan. Data ini membantu kami memahami bagaimana orang menggunakan Citra dan memprioritaskan usaha kami. Terlebih, data ini mempermudah kami mengidentifikasi bug pada emulasi dan performa, Data ini termasuk:<ul><li>Informasi tentang versi Citra yang digunakan</li><li>Data performa permainan yang dimainkan</li><li>Pengaturan konfigurasi</li><li>Informasi tentang Hardware Komputer yang digunakan</li><li>Error pada emulasi dan informasi crash</li></ul>Secara default, fitur ini diaktifkan. Untuk menonaktifkan fitur ini, klik 'Emulasi' dari menu, lalu pilih 'Konfigurasi...'. Lalu, pada bagian tab 'Web', hapus centang 'Bagikan data penggunaan anonim dengan tim Citra'. <br/><br/>Dengan menggunakan software ini, Anda setuju dengan pernyataan diatas.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Pelajari lebih lanjut</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Kecepatan emulasi saat ini. Nilai yang lebih tinggi atau lebih rendah dari 100% menunjukan emulasi yang lebih cepat atau lebih lambat dari 3DS. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. - Seberapa banyak frame per detik yang ditampilkan oleh game. Tiap game dan adegan akan bervariasi. + Seberapa banyak frame per detik yang ditampilkan oleh permainan. Tiap permainan dan adegan akan bervariasi. - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. - Waktu yang dibutuhkan untuk meniru 3DS frame, tidak menghitung framelimitting atau v-sync. paling banyak 16.67 ms untuk emulasi kecepatan penuh. + Waktu yang dibutuhkan untuk meniru frame 3DS, framelimiting atau v-sync tidak termasuk. setidaknya 16.67 ms untuk emulasi kecepatan penuh. - + F9 - + F9 - + F10 - + F10 - + CTRL+F CTRL+F - + Update available! - Update tersedia! + Pembaruan tersedia! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. - Update untuk Citra tersedia. Apakah Anda ingin menginstallnya sekarang?<br /><br />Ini <b>akan</b> menghentikan emulasi, jika sedang berjalan. + Pembaruan untuk Citra tersedia. Apakah Anda ingin menginstallnya sekarang?<br /><br />Ini <b>akan</b> menghentikan emulasi, jika sedang berjalan. - + No update found - Tidak ada update + Tidak ada pembaruan - + No update has been found for Citra. - Tidak ada update ditemukan untuk Citra. + Tidak ada pembaruan ditemukan untuk Citra. - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! Error saat menginisialisasi OpenGL 3.3 Core! - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. GPU Anda tidak mendukung OpenGL 3.3, atau Anda belum mempunyai graphic driver terbaru. - - - - - + + + + + Error while loading ROM! Error saat memuat ROM! - - + + The ROM format is not supported. format ROM tidak didukung. - + Could not determine the system mode. Tidak dapat menentukan mode sistem. - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> - Game yang ingin Anda muat harus sudah ter-decrypt sebelum digunakan oleh Citra. membutuhkan 3DS asli.<br/><br/>Untuk informasi lebih lanjut tentang dumping dan decrypting game, lihat halaman wiki ini: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> + Permainan yang ingin Anda muat harus sudah terdekripsi sebelum digunakan oleh Citra. membutuhkan 3DS asli.<br/><br/>Untuk informasi lebih lanjut tentang dekripsi dan dump permainan, lihat halaman wiki ini: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dump Katrid Permainan</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dump Judul Terinstall</a></li></ul> - + An error occured in the video core. Terjadi error di video core. - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Citra mengalami error ketika menjalankan video core, lihat log untuk detail lebih lanjut. Untuk informasi lebih lanjut tentang pengaksesan log, silahkan lihat halaman ini : <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>. Pastikan Anda mempunyai graphics drivers terbaru untuk GPU Anda. - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Terjadi error yang tidak diketahui. Lihat log untuk detail lebih lanjut. - + Start Mulai - + Error Opening %1 Folder - + Kesalahan Dalam Membuka Folder %1 - - + + Folder does not exist! Folder tidak ada! - + Error Opening %1 - + Kesalahan Dalam Membuka %1 - + Select Directory Pilih Direktori - + 3DS Executable 3DS Executable - - + + All Files (*.*) Semua File (*.*) - + Load File Muat File - + Load Files - + Muat berkas - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Installation File (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. - + %1 telah terinstall. - + Unable to open File Tidak dapat membuka File - + Could not open %1 - + Tidak dapat membuka %1 - + Installation aborted Instalasi dibatalkan - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details - + Instalasi %1 dibatalkan. Silahkan lihat file log untuk info lebih lanjut. - + Invalid File File yang tidak valid - + %1 is not a valid CIA - + %1 bukan CIA yang valid - + Encrypted File File ter-Encrypt - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. - + %1 harus di dekripsi sebelum digunakan dengan Citra. 3DS asli dibutuhkan. - + File not found File tidak ditemukan - + File "%1" not found File "%1" tidak ditemukan - + Continue Lanjut - + Missing Citra Account - + Akun Citra Tidak Ada - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - - - - - Speed: %1% / %2% - + Untuk mengirimkan test case kompabilitas permainan, Anda harus menghubungkan akun Citra Anda.<br><br/>Untuk menghubungkan akun Citra Anda, pergi ke Emulasi &gt; Konfigurasi &gt; Web. + Speed: %1% / %2% + Kelajuan: %1% / %2% + + + Speed: %1% Kecepatan: %1% - + Game: %1 FPS Game: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - Game yang akan Anda muat membutuhkan file tambahan dari 3DS untuk di dump sebelum dimainkan.<br/><br/>Untuk informasi lebih lanjut tentang cara melakukan dump file tersebut, silahkan lihat halaman wiki ini: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Apakah Anda ingin keluar dan kembali ke daftar game? Melanjutkan emulasi bisa menyebabkan Crash, save data rusak, atau bug lainnya. + Permainan yang akan Anda muat membutuhkan file tambahan dari 3DS untuk di dump sebelum dimainkan.<br/><br/>Untuk informasi lebih lanjut tentang cara melakukan dump file tersebut, silahkan lihat halaman wiki ini: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dump Arsip Sistem dan Shared Font dari Konsol 3DS</a>.<br/><br/>Apakah Anda ingin keluar dan kembali ke daftar permainan? Melanjutkan emulasi bisa menyebabkan crash, korupsi save data, atau bug lainnya. - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found Arsip Sistem Tidak Ditemukan - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. Citra tidak dapat menemukan 3DS shared fonts. - + Shared Fonts Not Found Shared Fonts Tidak Ditemukan - + Fatal Error Fatal Error - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - Citra mengalami kesalahan fatal, lihat log untuk detail lebih lanjut. Untuk informasi lebih lanjut tentang mengakses log, silahkan lihat halaman ini : <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Apakah Anda ingin keluar dan kembali ke daftar game? Melanjutkan emulasi bisa menyebabkan Crash, save data rusak, atau bug lainnya. + Citra mengalami kesalahan fatal, lihat log untuk detail lebih lanjut. Untuk informasi lebih lanjut tentang mengakses log, silahkan lihat halaman ini : <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Bagaimana Cara Mengupload File Log</a>.<br/><br/>Apakah Anda ingin keluar dan kembali ke daftar permainan? Melanjutkan emulasi bisa menyebabkan crash, korupsi, atau bug lainnya. - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? Apakah Anda yakin ingin menutup Citra? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Apakah Anda yakin ingin menghentikan emulasi? Semua perkembangan yang belum disimpan akan hilang. - + Citra %1 - + Citra %1 - + Citra %1| %2 - + Citra %1| %2 @@ -1756,122 +1783,127 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Perfect - + Sempurna Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. - + Permainan berfungsi sempurna tanpa kecacatan audiovisual, semua fungsi sudah di uji coba dan bekerja sebagaimana mestinya +tanpa membutuhkan solusi tambahan. Great - + Hebat Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. - + Permainan berfungsi dengan beberapa kecacatan audiovisual dan dapat dimainkan dari awal hingga akhir. +Mungkin membutuhkan solusi tambahan. Okay - + Oke Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. - + Permainan berfungsi dengan banyak kecacatan audiovisual, namun game dapat dimainkan dari awal hingga akhir +Dengan solusi tambahan. Bad - + Buruk Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. - + Permainan dapat berfungsi, namun dengan banyak kacacatan audiovisual. +Tidak dapat melewati area spesifik dikarenakan beberapa kesalahan bahkan dengan solusi tambahan. Intro/Menu - + Intro/Menu Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. - + Permainan tidak dapat dimainkan sama sekali dikarenakan banyak kecacatan audiovisual. +Tidak dapat melewati Layar Mulai. Won't Boot - + Tidak mau mulai The game crashes when attempting to startup. - + Permainan berhenti ketika mencoba memulai. Not Tested - + Belum Diuji Coba The game has not yet been tested. - + Permainan ini belum diuji coba. - + of dari - + result hasil - + results hasil - + Filter: - + Filter: - + Enter pattern to filter - + Masukan pattern untuk difilter - + Open Save Data Location Buka Lokasi Save Data - + Open Application Location - + Buka Lokasi Aplikasi + + + + Open Update Data Location + Buka Lokasi Data Pembaruan - Open Update Data Location - - - - Navigate to GameDB entry - + Arahkan ke entri GameDB @@ -2210,57 +2242,57 @@ Screen. Create Room - + Buat Ruangan Room Name - + Nama Ruangan Preferred Game - + Permainan yang Disukai Max Players - + Maks Pemain Username - + Nama Pengguna (Leave blank for open game) - + (Kosongkan untuk permainan terbuka) Password - + Kata Sandi Port - + Port Public - + Publik Unlisted - + Tidak Terdaftar Host Room - + Host Ruangan @@ -2268,78 +2300,78 @@ Screen. Public Room Browser - + Browser Ruangan Publik Nickname - + Nickname Filters - + Filter Search - + Cari Games I Own - + Permainan yang Saya Miliki Hide Full Rooms - + Sembunyikan Ruangan yang Penuh Refresh Lobby - + Segarkan Lobi - + Password Required to Join - + Kata Sandi Dibutuhkan untuk Bergabung - + Password: - + Kata Sandi: - + Room Name - + Nama Ruangan - + Preferred Game - + Preferensi Permainan - + Host - + Host - + Players - + Pemain - + Refreshing - + Menyegarkan - + Refresh List - + Segarkan Daftar @@ -2377,12 +2409,12 @@ Screen. Screen Layout - + Tata Letak Layar Multiplayer - + Multiplayer @@ -2462,12 +2494,12 @@ Screen. Select Game Directory... - Pilih Direktori Game... + Pilih Direktori Permainan... Selects a folder to display in the game list - Pilih folder untuk ditampilkan pada daftar game + Pilih folder untuk ditampilkan pada daftar permainan @@ -2477,27 +2509,27 @@ Screen. Browse Public Game Lobby - + Jelajahi Lobi Permainan Publik Create Room - + Buat Ruangan Leave Room - + Tinggalkan Ruangan Direct Connect to Room - + Koneksi Langsung ke Ruangan Show Current Room - + Tunjukkan Ruangan Saat Ini @@ -2517,32 +2549,32 @@ Screen. Default - + Default Single Screen - + Layar Tunggal Large Screen - + Layar Besar Side by Side - + Bersebelahan Swap Screens - + Layar Swap Check for Updates - Periksa Update + Periksa Pembaruan @@ -2589,7 +2621,8 @@ Screen. Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: - + Gagal menyiarkan ruangan ke lobi publik. Untuk menghost sebuah ruangan secara publik,, anda harus memiliki akun Citra yang valid dan terkonfigurasi di Emulasi-> Konfigurasi -> Web. Jika Anda tidak ingin menyiarkan ruangan ke lobi publik silahkan pilih Tidak Terdaftar. +Pesan Debug: @@ -2627,7 +2660,7 @@ Debug Message: Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. - + Tidak dapat terhubung ke host. Pastikan konfigurasi koneksi sudah benar. Jika Anda masih tidak dapat terhubung, hubungi host ruangan dan pastikan bahwa host sudah mengkonfigurasi port external yang diforward dengan benar. @@ -2672,17 +2705,17 @@ Debug Message: You are about to close the room. Any network connections will be closed. - + Anda akan meninggalkan ruangan. Segala koneksi jaringan akan ditutup. Disconnect - + Putuskan You are about to leave the room. Any network connections will be closed. - + Anda akan meninggalkan ruangan. Segala koneksi jaringan akan ditutup. @@ -2696,63 +2729,63 @@ Debug Message: %1 is not playing a game - + %1 Sedang tidak bermain %1 is playing %2 - + %1 Sedang Memainkan %2 Invalid region - + Region Tidak Valid Japan - + Jepang North America - + Amerika Utara Europe - + Eropa Australia - + Australia China - + China Korea - + Korea Taiwan - + Taiwan Region free - + Bebas Region Invalid Region - + Region Tidak Valid @@ -2816,21 +2849,49 @@ Debug Message: Couldn't load the camera - + Tidak dapat memuat kamera Couldn't load %1 - + Tidak dapat memuat %1 Supported image files (%1) - + Berkas gambar yang didukung (%1) Open File + Buka Berkas + + + + QtKeyboardDialog + + + Text length is not correct (should be %1 characters) + + + + + Text is too long (should be no more than %1 characters) + + + + + Blank input is not allowed + + + + + Empty input is not allowed + + + + + Validation error @@ -2906,12 +2967,12 @@ Debug Message: waiting for all objects - menunggu semua obyek + menunggu semua objek waiting for one of the following objects - menunggu obyek ini + menunggu objek ini @@ -2947,7 +3008,7 @@ Debug Message: sleeping - tidur + sedang tidur @@ -2957,7 +3018,7 @@ Debug Message: waiting for objects - menunggu obyek + menunggu objek @@ -2967,12 +3028,12 @@ Debug Message: dormant - terhenti + tidak aktif dead - berhenti + mati @@ -3081,7 +3142,7 @@ Debug Message: pulse - pulse + pulsa diff --git a/dist/languages/it.ts b/dist/languages/it.ts index b98816bc3..c600baf6b 100644 --- a/dist/languages/it.ts +++ b/dist/languages/it.ts @@ -37,7 +37,7 @@ <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> - + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> @@ -115,7 +115,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Room Window - + Finestra delle Stanze @@ -143,7 +143,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Room Window - + Finestra delle Stanze @@ -261,30 +261,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ConfigureAudio - + Audio Audio - + Output Engine: Motore di Output: - - Enable audio stretching - Abilita allungamento dell'audio - - - + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. Questo effetto di post-processing permette di far combaciare la velocità dell'emulazione con quella dell'audio per prevenire lo stutter. Questo però aumenta la latenza dell'audio. - + + Enable audio stretching + Abilita allungamento dell'audio + + + Audio Device: Dispositivo Audio: + + + Volume: + + + + + 0 % + + + + + + %1 % + + ConfigureCamera @@ -452,7 +468,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select an image file every time before the camera is loaded - + Seleziona un file di immagine ogni volta prima che la camera venga caricata @@ -480,12 +496,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Risoluzione: - + Supported image files (%1) File di immagine supportati (%1) - + Open File Apri File @@ -785,7 +801,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable Hardware Shader - Abilita + Abilita Shader Hardware @@ -815,7 +831,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable Shader JIT - Abilita shader JIT + Abilita Shader JIT @@ -857,6 +873,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Swap Screens Scambia Schermi + + + Hardware Shader Warning + + + + + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. + + ConfigureInput @@ -956,7 +982,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Set Analog Stick Imposta Stick Analogico @@ -996,7 +1022,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Reimposta Default - + [press key] [premi pulsante] @@ -1116,7 +1142,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Italian (italiano) - Italiano + Italiano (italian) @@ -1190,6 +1216,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Console ID: 0x%1 ID Console: 0x%1 @@ -1223,7 +1250,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify Verifica @@ -1285,11 +1312,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Qual è il mio token?</span></a> - + Telemetry ID: 0x%1 ID Telemetria: 0x%1 @@ -1304,17 +1331,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nome utente e token non verificati. I cambiamenti al tuo nome utente e/o token non sono stati salvati. - + Verifying Verifica in corso - + Verification failed Verifica fallita - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. Verifica fallita. Controlla di aver inserito correttamente il tuo username e token, e che la tua connessione ad internet sia funzionante. @@ -1375,12 +1402,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting Connessione in corso - + Connect Connetti @@ -1388,310 +1415,310 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> Per aiutare a migliorare Citra, il Team di Citra raccoglie dati anonimi di utilizzo. Nessuna informazione di identificazione personale è raccolta. Questi dati ci aiutano a capire come gli utenti utilizzano Citra per dare delle priorità ai nostri sforzi. Inoltre, ci aiutano ad individuare bug e problemi di prestazioni più facilmente. Questi dati includono:<ul><li>Informazioni riguardo la versione di Citra in uso</li><li>Dati di prestazioni riguardo i giochi utilizzati</li><li>Le impostazioni di configurazione</li><li>Informazioni sull'hardware del tuo computer</li><li>Informazioni su errori e crash dell'emulazione</li></ul>Di default, questa impostazione è abilitata. Per disabilitarla, clicca 'Emulazione' dal menu e seleziona 'Configura...'. Quindi nella scheda 'Web', togli la spunta su 'Condividi dati sull'utilizzo anonimamente con il team di Citra'.<br/><br/>Utilizzando questo software, accetti i termini indicati sopra.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Per saperne di più</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Velocità di emulazione corrente. Valori più alti o più bassi di 100% indicano che l'emulazione sta funzionando più velocemente o lentamente di un 3DS. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quanti frame al secondo il gioco visualizza attualmente. Questo varia da gioco a gioco e da situazione a situazione. - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo necessario per emulare un frame del 3DS, senza contare il limite al framerate o il v-sync. Per un'emulazione a pieno regime questa dovrebbe essere al più 16.67 ms. - + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F CTRL+F - + Update available! Aggiornamento disponibile! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. Un aggiornamento per Citra è disponibile. Desideri installarlo ora? <br /><br />Questo <b>terminerà</b> l'emulazione, se è in corso. - + No update found Nessun aggiornamento disponibile - + No update has been found for Citra. Nessun aggiornamento per Citra è stato trovato. - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! Errore nell'inizializzazione del Core di OpenGL 3.3! - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL 3.3, o i driver della tua scheda video potrebbero non essere aggiornati. - - - - - + + + + + Error while loading ROM! Errore nel caricamento della ROM! - - + + The ROM format is not supported. Il formato di questa ROM non è supportato. - + Could not determine the system mode. Modalità di sistema non determinabile. - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> Il gioco che stai cercando di caricare deve essere decriptato prima di essere utilizzato con Citra. È necessario un 3DS reale. <br/><br/>Per ulteriori informazioni sull'estrazione di questi file e la decriptazione dei giochi, dai un'occhiata alle seguenti pagine della wiki: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Estrazione dei giochi</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Estrazione di titoli installati</a></li></ul> - + An error occured in the video core. Si è verificato un errore nel core video. - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Citra ha riscontrato un errore durante il processo del core video, visualizza il log per ulteriori dettagli. Per maggiori informazioni su come accedere al log, visita la seguente pagina: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Come caricare il File di Log</a>. Assicurati di avere gli ultimi driver della tua scheda video. - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Errore sconosciuto. Visualizza il log per maggiori dettagli. - + Start Avvia - + Error Opening %1 Folder Errore nell'Apertura della Cartella %1 - - + + Folder does not exist! La cartella non esiste! - + Error Opening %1 Errore nell'Apertura di %1 - + Select Directory Seleziona cartella - + 3DS Executable Eseguibile 3DS - - + + All Files (*.*) Tutti i file (*.*) - + Load File Carica file - + Load Files Carica File - + 3DS Installation File (*.CIA*) File di installazione 3DS (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. %1 è stato installato con successo. - + Unable to open File Impossibile aprire il File - + Could not open %1 Impossibile aprire %1 - + Installation aborted Installazione annullata - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details L'installazione di %1 è stata annullata. Visualizza il log per maggiori dettagli. - + Invalid File File non valido - + %1 is not a valid CIA %1 non è un CIA valido - + Encrypted File File Criptato - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 deve essere decriptato prima di poter essere usato con Citra. E' necessario un 3DS fisico. - + File not found File non trovato - + File "%1" not found File "%1" non trovato - + Continue Continua - + Missing Citra Account Account di Citra Mancante - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Per poter segnalare la compatibilità di un gioco, devi collegare il tuo Account di Citra.<br><br/>Per collegare il tuo Account di Citra, vai su Emulazione, &gt; Configurazione &gt; Web. - + Speed: %1% / %2% Velocità: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocità: %1% - + Game: %1 FPS Gioco: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Il gioco che stai tendando di caricare richiede file aggiuntivi che devi estrarre dal tuo 3DS prima di giocare.<br/><br/>Per maggiori informazioni sull'estrazione di questi file, vedi le seguenti pagine wiki: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Estrazione degli archivi del sistema e font condivisi dal 3DS</a>. Desideri tornare alla lista dei giochi? Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash, dati di salvataggio corrotti o altri bug. - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found Archivio di Sistema Non Trovato - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. Citra non riesce a localizzare i font condivisi del 3DS. - + Shared Fonts Not Found Font Condivisi Non Trovati - + Fatal Error Errore fatale - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Citra ha riscontrato un errore fatale, visualizza il log per maggiori dettagli. Per ulteriori informazioni su come accedere al log, visita la seguente pagina: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Come Caricare il file di Log</a>.<br/><br/>Vuoi tornare alla lista dei giochi? Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash, dati di salvataggio corrotti o altri bug. - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? Vuoi davvero chiudere Citra? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Vuoi davvero terminare l'emulazione? I progressi non salvati saranno persi. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -1833,47 +1860,47 @@ Screen. Questo gioco non è stato ancora testato. - + of di - + result risultato - + results risultati - + Filter: Filtro: - + Enter pattern to filter Inserisci pattern per filtrare - + Open Save Data Location Apri Cartella dei Dati di Salvataggio - + Open Application Location Apri Percorso Applicazione - + Open Update Data Location Apri Percorso Dati degli Aggiornamenti - + Navigate to GameDB entry Vai alla voce di GameDB @@ -2091,7 +2118,7 @@ Screen. Save Shader Dump - Salva Estrazione degli Shader + Salva Estrazione delle Shader @@ -2306,42 +2333,42 @@ Screen. Aggiorna Lobby - + Password Required to Join Password Richiesta per Entrare - + Password: Password: - + Room Name Nome Stanza - + Preferred Game Gioco Preferito - + Host Host - + Players Giocatori - + Refreshing Aggiornamento in corso - + Refresh List Aggiorna Lista @@ -2481,7 +2508,7 @@ Screen. Browse Public Game Lobby - Sfoglia Lobby di Gioco Pubbliche + Sfoglia Lobby di Gioco Pubbliche @@ -2636,12 +2663,12 @@ Debug Message: Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. - + Errore nella creazione della stanza. Riprova. Potrebbe essere necessario riavviare Citra. The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. - + L'host della stanza ti ha bannato. Chiedi all'host di rimuovere il ban o trova un'altra stanza. @@ -2676,7 +2703,7 @@ Debug Message: You are about to close the room. Any network connections will be closed. - + Stai per chiudere la stanza. Ogni connessione al network verrà chiusa. @@ -2686,7 +2713,7 @@ Debug Message: You are about to leave the room. Any network connections will be closed. - + Stai per uscire dalla stanza. Ogni connessione al network verrà chiusa. @@ -2820,7 +2847,7 @@ Debug Message: Couldn't load the camera - + Impossibile caricare la camera @@ -2838,6 +2865,34 @@ Debug Message: Apri File + + QtKeyboardDialog + + + Text length is not correct (should be %1 characters) + + + + + Text is too long (should be no more than %1 characters) + + + + + Blank input is not allowed + + + + + Empty input is not allowed + + + + + Validation error + + + RegistersWidget diff --git a/dist/languages/ja_JP.ts b/dist/languages/ja_JP.ts index 42280322d..9982b4aaa 100644 --- a/dist/languages/ja_JP.ts +++ b/dist/languages/ja_JP.ts @@ -261,30 +261,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ConfigureAudio - + Audio サウンド設定 - + Output Engine: 出力エンジン - - Enable audio stretching - タイムストレッチを有効にする - - - + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. この後処理エフェクトを有効にすると、エミュレーション速度に合わせて音声を伸長し、音声のカクつきを低減させます。ただし、レイテンシが増加します。 - + + Enable audio stretching + タイムストレッチを有効にする + + + Audio Device: オーディオデバイス + + + Volume: + + + + + 0 % + + + + + + %1 % + + ConfigureCamera @@ -480,12 +496,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 解像度 : - + Supported image files (%1) 画像ファイル (%1) - + Open File カメラからの画像として表示するファイルを選択 @@ -857,6 +873,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Swap Screens 上下の画面を入れ替えて表示 + + + Hardware Shader Warning + + + + + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. + + ConfigureInput @@ -956,7 +982,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Set Analog Stick アナログスティックを設定する @@ -996,7 +1022,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ボタン設定の初期化 - + [press key] [キーを入力...] @@ -1190,6 +1216,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Console ID: 0x%1 コンソール ID: 0x%1 @@ -1226,7 +1253,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify ユーザー名とトークンの確認 @@ -1292,7 +1319,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Telemetry ID: 0x%1 テレメトリー ID: 0x%1 @@ -1308,17 +1335,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 変更は保存されません。 - + Verifying 確認中 - + Verification failed 確認に失敗 - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. 確認に失敗。ユーザー名とトークンが正しく入力されているか、ネット接続が正常に機能しているかの確認をしてください @@ -1379,12 +1406,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting 接続中... - + Connect 接続 @@ -1392,310 +1419,310 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> Citraを改善するために、Citraチームは匿名の使用データを収集します。個人または個人を特定する情報は収集されません。このデータは、人々がCitraをどのように使用しているかを理解し、私たちの努力に優先順位を付けるのに役立ちます。さらに、エミュレーションのバグやパフォーマンスの問題をより簡単に特定することにも使われます。このデータには次の情報が含まれます<ul><li>使用しているCitraのバージョン</li><li>プレイするゲームに関するパフォーマンスのデータ</li><li>各種設定情報</li><li>PCのハードウェアに関する情報</li><li>エミュレーションエラーとクラッシュ情報</li></ul>この機能はデフォルトで有効になっています。無効にするには、メニューからエミュレーションをクリックし、設定を選択します。次にWebタブを選択し、Citraチームと匿名の利用状況データを共有するのチェックを外します。<br/><br/>このソフトウェアを使用すると、上記の条件に同意したことになります。<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>もっと詳しく</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. 現在のエミュレーション速度です。100%以外の値は、エミュレーションが3DS実機より高速または低速で行われていることを表します - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 1秒当たりの表示フレーム数です。ゲームタイトルや場面によって変化することがあります - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 3DSフレームをエミュレートするのにかかった時間です。フレームリミットや垂直同期の有効時にはカウントしません。フルスピードで動作させるには16.67ms以下に保つ必要があります - + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F CTRL+F - + Update available! アップデートが利用可能です! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. Citraのアップデートが利用可能です。 今すぐインストールしますか?<br /><br /><b>エミュレーション実行中</b>の場合、強制的に終了されます。 - + No update found 更新なし - + No update has been found for Citra. アップデートはありませんでした - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! OpenGL 3.3 コアの初期化エラー - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. 使用中のGPUが OpenGL 3.3 に対応していないか、最新のビデオドライバがありません。 - - - - - + + + + + Error while loading ROM! ROM読み込みエラー - - + + The ROM format is not supported. このROM形式には対応していません - + Could not determine the system mode. Could not determine the system mode. - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> ロードしようとしているゲームは、Citraで使用する前に復号化する必要があります。これには3DS実機が必要です。<br/><br/>ゲームのダンプと復号化の詳細については、次のwikiを参照してください<ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジのダンプ</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトルのダンプ</a></li></ul> - + An error occured in the video core. ビデオコアエラー - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. ビデオコアの実行中にエラーが発生しました。詳細はログを確認してください。ログへのアクセス方法やアップロードについての詳細は、<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログファイルをアップロードする方法</a>を参照してください。また、GPUを最新のビデオドライバで使用していることを確認してください - + An unknown error occured. Please see the log for more details. 不明なエラーが発生しました。詳細はログを確認してください - + Start 開始 - + Error Opening %1 Folder %1 を開く際のエラー - - + + Folder does not exist! フォルダが見つかりません! - + Error Opening %1 - + Select Directory 3DSのROMがあるフォルダを選択 - + 3DS Executable 3DS 実行可能ファイル - - + + All Files (*.*) すべてのファイル (*.*) - + Load File ゲームファイルの読み込み - + Load Files ファイルの読み込み - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS インストールファイル(.CIA *) - + %1 has been installed successfully. %1 が正常にインストールされました - + Unable to open File ファイルを開けません - + Could not open %1 %1 を開くことができませんでした - + Installation aborted インストール中止 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1 のインストールは中断されました。詳細はログを確認してください - + Invalid File 無効なファイル - + %1 is not a valid CIA %1 は有効なCIAではありません - + Encrypted File 暗号化されたファイル - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 は、Citraで使用する前に復号化する必要があります。3DS実機が必要です - + File not found ファイルが見つかりません - + File "%1" not found ファイル "%1" が見つかりませんでした - + Continue 続行 - + Missing Citra Account Citraアカウントがありません - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. ゲームの互換性テストケース報告をするには、Citraアカウントとのリンクが必要です。<br><br/> エミュレーション &gt; 設定 &gt; Web タブからリンクを行うことができます - + Speed: %1% / %2% スピード:%1% / %2% - + Speed: %1% スピード:%1% - + Game: %1 FPS ゲーム:%1 FPS - + Frame: %1 ms フレーム:%1 ms - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. このゲームのプレイには、3DS実機からダンプされた追加ファイルが必要です。<br/><br/>これらのファイルのダンプの詳細については、次のWikiページ<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>3DS実機からのシステムアーカイブや共有フォントのダンプ</a> を参照してください。<br/><br/>ゲームリストに戻りますか?このままエミュレーションを継続すると、クラッシュ、データ破損、その他のバグが発生する可能性があります。 - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found システムアーカイブが見つかりません - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. Citraは3DS共有フォントを見つけることができませんでした - + Shared Fonts Not Found 共有フォントが見つかりません - + Fatal Error 致命的エラー - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. 致命的なエラーが発生しました。詳細はログを確認してください。ログへのアクセス方法やアップロードの詳細は、<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログファイルをアップロードする方法</a>を参照してください。<br/><br/>ゲームリストに戻りますか? このままエミュレーションを継続すると、クラッシュ、データ破損、その他のバグが発生する可能性があります - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? Citraを終了しますか? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. エミュレーションを停止しますか?セーブされていない進行状況は失われます - + Citra %1 - + Citra %1| %2 @@ -1833,47 +1860,47 @@ Screen. ゲームはまだテストされていません - + of 件ヒットしました - + result 件中 - + results 件中 - + Filter: タイトル名でフィルタ - + Enter pattern to filter タイトル名を入力 - + Open Save Data Location セーブデータの保存先を開く - + Open Application Location アプリケーションの保存先を開く - + Open Update Data Location アップデータの保存先を開く - + Navigate to GameDB entry 公式ゲームDBで動作状況を確認 @@ -2306,42 +2333,42 @@ Screen. ロビーを更新 - + Password Required to Join パスワードが必要です - + Password: パスワードを入力 - + Room Name 部屋名 - + Preferred Game プレイ希望ゲーム - + Host ホスト - + Players プレイヤー - + Refreshing 更新 - + Refresh List リスト更新 @@ -2839,6 +2866,34 @@ Debug Message: ファイルを開く + + QtKeyboardDialog + + + Text length is not correct (should be %1 characters) + + + + + Text is too long (should be no more than %1 characters) + + + + + Blank input is not allowed + + + + + Empty input is not allowed + + + + + Validation error + + + RegistersWidget diff --git a/dist/languages/ko_KR.ts b/dist/languages/ko_KR.ts index 0a4d18298..22f4a18ee 100644 --- a/dist/languages/ko_KR.ts +++ b/dist/languages/ko_KR.ts @@ -261,30 +261,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ConfigureAudio - + Audio 오디오 - + Output Engine: 출력 엔진: - - Enable audio stretching - 오디오 스트레칭 사용 - - - + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. 이 후처리 효과는 오디오 속도를 에뮬레이션 속도와 일치시키고 오디오 떨림을 방지하는 데 도움이 됩니다. 하지만 이렇게 되면 오디오 지연 시간이 늘어납니다. - + + Enable audio stretching + 오디오 스트레칭 사용 + + + Audio Device: 오디오 디바이스: + + + Volume: + 볼륨: + + + + 0 % + 0 % + + + + + %1 % + %1 % + ConfigureCamera @@ -480,12 +496,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 해상도: - + Supported image files (%1) 지원되는 이미지 파일(%1) - + Open File 파일 열기 @@ -857,6 +873,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Swap Screens 스크린 바꾸기 + + + Hardware Shader Warning + 하드웨어 쉐이더 경고 + + + + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. + MacOS에서 하드웨어 쉐이더 지원이 고장나서 검은화면 표시와 같은 그래픽 문제가 발생할 수 있습니다.<br><br>이 옵션은 테스트/개발 용도로만 제공됩니다. 하드웨어 쉐이더에서 그래픽 문제가 발생하면 이 옵션을 끄십시오. + ConfigureInput @@ -956,7 +982,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Set Analog Stick 아날로그 스틱 설정 @@ -996,7 +1022,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 기본값으로 재설정 - + [press key] [키 입력] @@ -1190,6 +1216,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Console ID: 0x%1 콘솔 ID: 0x%1 @@ -1223,7 +1250,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify 인증 @@ -1289,7 +1316,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Telemetry ID: 0x%1 Telemetry ID: 0x%1 @@ -1304,17 +1331,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 사용자 이름 및 토큰을 확인하지 못했습니다. 사용자 이름 및 토큰에 대한 변경 내용이 저장되지 않습니다. - + Verifying 확인중 - + Verification failed 인증 실패 - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. 인증에 실패했습니다. 사용자 이름과 토큰을 올바르게 입력했으며 인터넷 연결이 작동하는지 확인하십시오. @@ -1375,12 +1402,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting 연결중 - + Connect 연결 @@ -1388,310 +1415,310 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> Citra를 개선하기 위해 Citra팀은 익명데이터를 수집합니다. 어떠한 개인적인 혹은 개인적으로 식별될 수 있는 정보는 수집되지 않습니다. 이 데이터는 어떤 사람이 Citra를 사용하는지 이해하고 우리의 노력을 우선시하는데 도움을 줍니다. 게다가, 이것은 에뮬레이션 버그와 퍼포먼스 이슈를 파악하는데 도움을 줍니다. 이 정보는 다음을 포함합니다:<ul><li>이용하는 Citra의 버전</li><li>플레이하는 게임의 퍼포먼스 데이터</li><li>설정 </li><li>하드웨어 종류</li><li>에뮬레이션 에러와 크래시 정보</li></ul>기본적으로, 이 기능은 활성화 되어 있습니다. 이 기능을 비활성화하기 위해서 메뉴에서 '에뮬레이션'을 클릭하고 '설정...'을 선택하세요. 그리고 '웹' 탭에서, 'Citra팀과 익명 사용 데이터 공유하겠습니다'를 체크를 해제하세요. <br/><br/>이 소프트웨어를 사용함으로써, 당신은 이 조항에 동의합니다.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>더 알아보기</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. 현재 에뮬레이션 속도. 100%보다 높거나 낮은 값은 에뮬레이션이 3DS보다 빠르거나 느린 것을 나타냅니다. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 게임이 현재 표시하고있는 초당 프레임 수입니다. 이것은 게임마다 다르며 장면마다 다릅니다. - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 3DS 프레임을 에뮬레이션 하는 데 걸린 시간, 프레임제한 또는 v-동기화를 카운트하지 않음. 최대 속도 에뮬레이션의 경우, 이는 최대 16.67 ms여야 합니다. - + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F CTRL+F - + Update available! 업데이트가 사용가능합니다! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. Citra에 대한 업데이트를 사용할 수 있습니다. 지금 설치하시겠습니까? 만약 에뮬레이션을 실행중이면 에뮬레이션이 종료됩니다. - + No update found 업데이트를 찾을 수 없음 - + No update has been found for Citra. Citra의 업데이트를 찾을 수 없습니다 - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! OpenGL 3.3 Core를 초기화하는 동안 오류가 발생했습니다! - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. GPU가 OpenGL 3.3을 지원하지 않거나 최신 그래픽 드라이버가 설치되지 않았을 수 있습니다. - - - - - + + + + + Error while loading ROM! ROM을 로드하는 중 오류가 발생했습니다! - - + + The ROM format is not supported. 지원되지 않는 ROM 형식입니다 - + Could not determine the system mode. 시스템 모드를 결정할 수 없습니다. - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> 당신이 로드하려는 게임은 CItra에서 사용되기전에 암호화가 해독되어야합니다. 실제 3DS가 필요합니다.<br/><br/>게임 덤프 및 암호 해독에 대한 자세한 내용은 다음 위키 페이지를 참조하십시오:<ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> - + An error occured in the video core. 비디오 코어에 오류가 발생했습니다. - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Citra에 치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. 로그 액세스에 대한 자세한 내용은 다음 페이지를 참조하십시오.<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> 로그 파일 업로드 방법:</a><br/><br/>게임 목록으로 다시 돌아가시겠습니까? 지속적인 에뮬레이션을 수행하면 충돌, 손상된 저장 데이터 또는 기타 버그가 발생할 수 있습니다. - + An unknown error occured. Please see the log for more details. 알 수 없는 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. - + Start 시작 - + Error Opening %1 Folder %1 폴더 열기 오류 - - + + Folder does not exist! 폴더가 존재하지 않습니다! - + Error Opening %1 %1 열기 오류 - + Select Directory 디렉토리 선택 - + 3DS Executable 3DS 실행파일 - - + + All Files (*.*) 모든파일 (*.*) - + Load File 파일 열기 - + Load Files 파일 열기 - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS 설치파일 (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. %1가 성공적으로 설치되었습니다. - + Unable to open File 파일을 열 수 없음 - + Could not open %1 %1를 열수 없음 - + Installation aborted 설치가 중단됨 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1의 설치가 중단되었습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. - + Invalid File 올바르지 않은 파일 - + %1 is not a valid CIA %1은 올바른 CIA가 아닙니다 - + Encrypted File 암호화된 파일 - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 은 Citra에서 사용되기전에 디크립트되어야 합니다. 실제 3DS가 필요합니다. - + File not found 파일을 찾을 수 없음 - + File "%1" not found 파일 "%1"을 찾을 수 없음 - + Continue 계속 - + Missing Citra Account Citra 계정 없음 - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. 게임 호환성 테스트 케이스를 제출하려면 Citra 계정을 연결해야합니다.<br><br/>Citra 계정을 연결하려면 에뮬레이션&gt; 설정&gt; 웹으로 이동하세요. - + Speed: %1% / %2% 속도: %1% / %2% - + Speed: %1% 속도: %1% - + Game: %1 FPS 게임: %1 FPS - + Frame: %1 ms 프레임: %1 ms - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. 로드하려는 게임을 실행하려면 먼저 3DS의 추가 파일을 덤프 해야 합니다.<br/><br/>이러한 파일 덤프에 대한 자세한 내용은 다음 위키 페이지를 참조하십시오: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>게임 목록으로 돌아가시겠습니까? 지속적인 에뮬레이션을 수행하면 충돌, 손상된 저장 데이터 또는 기타 버그가 발생할 수 있습니다. - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found System Archive를 찾을수 없음 - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. Citra가 3DS shared fonts를 찾을 수 없습니다. - + Shared Fonts Not Found Shared Fonts를 찾을수 없음 - + Fatal Error 치명적인 에러 - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Citra에 치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. 로그 액세스에 대한 자세한 내용은 다음 페이지를 참조하십시오.<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> 로그 파일 업로드 방법:</a><br/><br/>게임 목록으로 다시 돌아가시겠습니까? 지속적인 에뮬레이션을 수행하면 충돌, 손상된 저장 데이터 또는 기타 버그가 발생할 수 있습니다. - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? Citra를 종료하시겠습니까? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. 에뮬레이션을 중지하시겠습니까? 저장되지 않은 진행이 손실됩니다. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -1833,47 +1860,47 @@ Screen. 이 게임은 아직 테스트되지 않았습니다. - + of of - + result result - + results result - + Filter: 필터: - + Enter pattern to filter 검색 필터 입력 - + Open Save Data Location 세이브 데이터 위치 열기 - + Open Application Location 어플리케이션 위치 열기 - + Open Update Data Location 업데이트 데이터 위치 열기 - + Navigate to GameDB entry GameDB 엔트리로 이동 @@ -2306,42 +2333,42 @@ Screen. 로비 새로고침 - + Password Required to Join 참가시 비밀번호 필요 - + Password: 비밀번호: - + Room Name 방 이름 - + Preferred Game 선호되는 게임 - + Host 호스트 - + Players 플레이어 - + Refreshing 새로고침중 - + Refresh List 리스트 새로고침 @@ -2839,6 +2866,34 @@ Debug Message: 파일열기 + + QtKeyboardDialog + + + Text length is not correct (should be %1 characters) + 텍스트 길이가 올바르지 않습니다 (%1자여야 합니다) + + + + Text is too long (should be no more than %1 characters) + 텍스트가 너무 깁니다(%1 이하여야 합니다 ) + + + + Blank input is not allowed + 공백 입력은 허용되지 않습니다. + + + + Empty input is not allowed + 빈 입력은 허용되지 않습니다. + + + + Validation error + 검증 오류 + + RegistersWidget diff --git a/dist/languages/lt_LT.ts b/dist/languages/lt_LT.ts index bbb5c1a0e..1e509a5e0 100644 --- a/dist/languages/lt_LT.ts +++ b/dist/languages/lt_LT.ts @@ -261,30 +261,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ConfigureAudio - + Audio Garsas - + Output Engine: Išvesties variklis: - - Enable audio stretching - Įjungti garso tęstinumą - - - + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. Šis efektas suderina garso greitį su emuliacijos greičiu ir padeda išvengti garso trūkinėjimų. Bet tai kartu pailgina garso latenciją. - + + Enable audio stretching + Įjungti garso tęstinumą + + + Audio Device: Garso įrenginys: + + + Volume: + Garso lygis: + + + + 0 % + 0 % + + + + + %1 % + %1 % + ConfigureCamera @@ -480,12 +496,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Skiriamoji geba: - + Supported image files (%1) Palaikomi paveikslėlių tipai (%1) - + Open File Atidaryti failą @@ -857,6 +873,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Swap Screens Apkeisti ekranus + + + Hardware Shader Warning + Techninės įrangos šešėliuoklės įspėjimas + + + + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. + Techninės įrangos šešėliuoklė yra sugadinta macOS sistemose (ekranas gali pasidaryti juodas). <br><br>Ši funkcija yra skirta tik testavimui / programavimui. Jeigu turite problemų su šia funkcija, prašome ją išjungti. + ConfigureInput @@ -956,7 +982,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Set Analog Stick Nustatyti analoginį valdiklį @@ -996,7 +1022,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Atkurti numatytuosius - + [press key] [paspauskite klavišą] @@ -1190,6 +1216,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Console ID: 0x%1 Konsolės ID: 0x%1 @@ -1223,7 +1250,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify Patikrinti @@ -1289,7 +1316,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Telemetry ID: 0x%1 Telemetrijos ID: 0x%1 @@ -1304,17 +1331,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vartotojo vardas ir simbolinis ID nebuvo patikrinti. Pakeitimai nebuvo išsaugoti. - + Verifying Tikrinama - + Verification failed Tikrinimas nepavyko - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. Tikrinimas nepavyko. Įsitikinkite, ar įvedėte duomenis teisingai ir kad jūsų interneto ryšys veikia. @@ -1375,12 +1402,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting Jungiamasi - + Connect Prisijungti @@ -1388,310 +1415,310 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> Kad padėti patobulinti „Citra“, „Citra“ komanda renka anonimiškus naudojimo duomenis. Jokia privati ar asmeninė informacija nėra renkama. Šie duomenys mums padeda sužinoti, kaip vartotojai naudoja „Citra“ ir teikia pirmenybę mūsų pastangoms. Ji taip pat padeda lengviau išsiaiškinti emuliacijos klaidas ir našumo problemas. Šie duomenys yra sudaryti iš:<ul><li>Informacijos apie jūsų „Citra“ versiją</li><li>Našumo duomenų iš žaidimų, kuriuos žaidžiate</li><li>Jūsų konfigūracijos nustatymų</li><li>Informacijos apie jūsų kompiuterio įrangą</li><li>Emuliacijos klaidų ir netikėtų išjungimų informacijos</li></ul>Ši funkcija yra šiuo metu įjungta. Kad išjungti, paspauskite „Emuliacija“ meniu viršuje ir pasirinkite „Konfigūruoti...“. Tada, „Tinklo tarnyba“ skiltyje atžymėkite „Pasidalinti anonimiškais naudojimo duomenimis su „Citra“ komanda“.<br/><br/>Naudodami šią programą, jūs sutinkate su aukščiau pateiktomis sąlygomis.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Sužinoti daugiau</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Dabartinės emuliacijos greitis. Reikšmės žemiau ar aukščiau 100% parodo, kad emuliacija veikia greičiau ar lėčiau negu 3DS. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Kiek FPS žaidimas šiuo metu atvaizduoja. Tai gali keistis nuo žaidimo ir scenos. - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Laikas, kuris buvo sunaudotas atvaizduoti 1 3DS kadrą, neskaičiuojant FPS ribojimo ar V-Sync. Pilno greičio emuliacijai reikalinga daugiausia 16.67 ms reikšmė. - + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F Ctrl+F - + Update available! Pasiekiamas atnaujinimas! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. Pasiekiamas „Citra“ atnaujinimas. Ar norite atnaujinti programą dabar?<br /><br />Tai <b>sustabdys emuliaciją</b>, jeigu ji veikia. - + No update found Atnaujinimų nerasta - + No update has been found for Citra. „Citra“ atnaujinimų nebuvo rasta. - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! Klaida inicijuojant OpenGL 3.3 branduolį! - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Jūsų vaizdo plokštė nepalaiko OpenGL 3.3, arba neturite naujausių vaizdo tvarkyklių. - - - - - + + + + + Error while loading ROM! Klaida įkraunant atvaizdą! - - + + The ROM format is not supported. Atvaizdo formatas nepalaikomas. - + Could not determine the system mode. Klaida nustatant sisteminį režimą. - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> Žaidimas, kurį įkraunate, turi būti iššifruotas prieš naudojant jį su „Citra“. Tikra 3DS konsolė yra būtina.<br/><br/>Jei reikia daugiau informacijos apie žaidimų kopijavimą ir iššifravimą, pasižiūrėkite wiki puslapius: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Žaidimų kortelių kopijavimas</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Įdiegtų žaidimų kopijavimas</a></li></ul> - + An error occured in the video core. Klaida vaizdo branduolyje. - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. „Citra“ susidūrė su klaida vaizdo branduolyje, pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos. Jei reikia daugiau informacijos apie žurnalo pasiekiamumą, pasižiūrėkite šį puslapį: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Kaip įkelti žurnalo failą</a>. Įsitikinkite, kad turite naujausias vaizdo tvarkykles jūsų vaizdo plokštei. - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Įvyko nežinoma klaida. Pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos. - + Start Pradėti - + Error Opening %1 Folder Klaida atidarant %1 aplanką - - + + Folder does not exist! Aplankas neegzistuoja! - + Error Opening %1 Klaida atidarant %1 - + Select Directory Pasirinkti katalogą - + 3DS Executable 3DS taik. programa - - + + All Files (*.*) Visi failai (*.*) - + Load File Įkrauti failą - + Load Files Įkrauti failus - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS instaliacijos failas (*.cia*) - + %1 has been installed successfully. %1 buvo įdiegtas sėkmingai. - + Unable to open File Negalima atverti failo - + Could not open %1 Nepavyko atverti %1 - + Installation aborted Instaliacija nutraukta - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Failo %1 instaliacija buvo nutraukta. Pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos - + Invalid File Klaidingas failas - + %1 is not a valid CIA %1 nėra tinkamas CIA - + Encrypted File Šifruotas failas - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 turi būti iššifruotas prieš naudojant jį su „Citra“. Tikra 3DS konsolė yra būtina. - + File not found Failas nerastas - + File "%1" not found Failas "%1" nerastas - + Continue Tęsti - + Missing Citra Account Nėra „Citra“ paskyros - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Jūs turite prijungti savo „Citra“ paskyrą prieš pateikiant savo žaidimo suderinamumo testavimą.<br><br/>Kad tai padarytumėte, eikite į Emuliacija &gt; Konfigūracija &gt; Tinklo tarnyba. - + Speed: %1% / %2% Greitis: %1% / %2% - + Speed: %1% Greitis: %1% - + Game: %1 FPS Žaidimas: %1 FPS - + Frame: %1 ms Kadras: %1 ms - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Žaidimas, kurį bandote įkrauti, reikalauja papildomų kopijuotų failų iš 3DS prieš žaidžiant.<br/><br/>Jei reikia daugiau informacijos apie šių failų kopijavimą, pasižiūrėkite šį wiki puslapį: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Sisteminių archyvų ir bendrų šriftų kopijavimas iš 3DS konsolės</a>.<br/><br/>Ar norite išeiti į žaidimų sąrašą? Tęsdami emuliaciją, galite susidurti su netikėtais išjungimais, sugadintais išsaugojimais ar kitomis klaidomis. - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found Sisteminis archyvas nerastas - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. „Citra“ negalėjo surasti bendrų 3DS šriftų. - + Shared Fonts Not Found Bendri šriftai nerasti - + Fatal Error Nepataisoma klaida - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. „Citra“ susidūrė su nepataisoma klaida, pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos. Jei reikia daugiau informacijos apie žurnalo pasiekiamumą, pasižiūrėkite šį puslapį: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Kaip įkelti žurnalo failą</a>.<br/><br/>Ar norite išeiti į žaidimų sąrašą? Tęsdami emuliaciją, galite susidurti su netikėtais išjungimais, sugadintais išsaugojimais ar kitomis klaidomis. - - + + Citra „Citra“ - + Are you sure you want to close Citra? Ar tikrai norite uždaryti „Citra“? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Ar tikrai norite sustabdyti emuliaciją? Visi neišsaugoti duomenys bus prarasti. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -1829,47 +1856,47 @@ Screen. Žaidimas dar nebuvo testuotas. - + of - + result rezultatas - + results rezultatai - + Filter: Filtras: - + Enter pattern to filter Įveskite raktinius žodžius filtravimui - + Open Save Data Location Atidaryti išsaugojimo duomenų vietą - + Open Application Location Atidaryti programos vietą - + Open Update Data Location Atidaryti atnaujinimo duomenų vietą - + Navigate to GameDB entry Eiti į suderinamumo puslapį @@ -2302,42 +2329,42 @@ Screen. Atnaujinti sąrašą - + Password Required to Join Reikalingas slaptažodis - + Password: Slaptažodis: - + Room Name Serverio pavadinimas - + Preferred Game Pageidautinas žaidimas - + Host Vartotojas - + Players Žaidėjų skaičius - + Refreshing Atnaujinama - + Refresh List Atnaujinti sąrašą @@ -2780,7 +2807,7 @@ Derinimo pranešimas: Joystick %1 - Valdiklis %1 + Valdiklis %1 @@ -2835,6 +2862,34 @@ Derinimo pranešimas: Atidaryti failą + + QtKeyboardDialog + + + Text length is not correct (should be %1 characters) + Teksto ilgis nėra teisingas (turi būti %1 simbolis / -iai) + + + + Text is too long (should be no more than %1 characters) + Tekstas yra per ilgas (turi būti ne didesnis kaip %1 simbolis / -iai) + + + + Blank input is not allowed + Tuščias laukelis nėra galimas + + + + Empty input is not allowed + Tuščias laukelis nėra galimas + + + + Validation error + Tikrinimo klaida + + RegistersWidget diff --git a/dist/languages/nl.ts b/dist/languages/nl.ts index 45a3415fc..a6e2b5660 100644 --- a/dist/languages/nl.ts +++ b/dist/languages/nl.ts @@ -261,30 +261,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ConfigureAudio - + Audio Geluid - + Output Engine: Uitvoer Engine: - - Enable audio stretching - Geluid vervorming inschakelen - - - + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. Dit post-processing effect past de geluidssnelheid aan om gelijk te zijn aan de emulatiesnelheid en helpt geluidsonderbrekingen te voorkomen. Dit zorgt wel voor vertraging in het geluid. - + + Enable audio stretching + Geluid vervorming inschakelen + + + Audio Device: Geluidsapparaat: + + + Volume: + + + + + 0 % + + + + + + %1 % + + ConfigureCamera @@ -480,12 +496,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Supported image files (%1) - + Open File @@ -857,6 +873,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Swap Screens Scherm Verwisselen + + + Hardware Shader Warning + + + + + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. + + ConfigureInput @@ -956,7 +982,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Set Analog Stick Analog Stick instellen @@ -996,7 +1022,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Standaardwaarde herstellen - + [press key] [Druk op een toets] @@ -1190,6 +1216,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Console ID: 0x%1 Console ID: 0x%1 @@ -1223,7 +1250,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify Verifiëren @@ -1289,7 +1316,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Telemetry ID: 0x%1 Telemetrie ID: 0x%1 @@ -1304,17 +1331,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Gebruikersnaam en token zijn niet geverifieerd. De veranderingen aan je gebruikersnaam en/of token zijn niet opgeslagen. - + Verifying Verifiëren - + Verification failed Verificatie mislukt - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. Verificatie mislukt. Kijk of je je gebruikersnaam en token goed hebt ingevuld, en dat je internetverbinding werkt. @@ -1375,12 +1402,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting - + Connect @@ -1388,310 +1415,310 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> Om Citra te verbeteren, zal het Citra team anonieme gebruiksdata verzamelen. Geen privé of persoonlijk identificerende informatie zal worden verzameld. Deze data zal ons helpen begrijpen hoe de mensen Citra gebruiken en onze inspanningen te prioriteren. Daarnaast zal het ons helpen makkelijker emulatiebugs en prestatieproblemen te identificeren. Onder deze data valt:<ul><li>Informatie over de versie van Citra die je gebruikt</li><li>Prestatiedata over de spellen die je speelt</li><li>Je configuratieinstellingen</li><li>Informatie over je computerhardware</li><li>Emulatie errors en crashinformatie</li></ul>Standaard is deze optie ingeschakeld. Om deze optie uit te schakelen, klik op 'Emulatie' vanuit het menu en kies 'Configuratie...'. Dan in de 'Web' tab, deselecteer 'Deel anonieme gebruiksdata met het Citra team'. <br/><br/>Door deze software te gebruiker, ga je akkoord met de bovenstaande voorwaardes.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Leer meer</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Huidige emulatiesnelheid. Waardes hoger of lager dan 100% geven aan dat de emulatie sneller of langzamer gaat dan een 3DS. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hoeveel frames per seconde het spel nu momenteel laat zien. Dit kan variëren van spel tot spel en scene tot scene. - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tijd verstrekt om één 3DS frame te emuleren, zonder framelimitatie of V-Sync te tellen. Voor volledige snelheid emulatie zal dit maximaal 16.67 ms moeten zijn. - + F9 - + F10 - + CTRL+F CTRL+F - + Update available! Update beschikbaar! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. Een update voor Citra is beschikbaar. Wil je die nu installeren?<br /><br />Dit <b>zal</b> de huidige emulatie stoppen, als deze bezig is. - + No update found Geen update gevonden - + No update has been found for Citra. Geen update voor Citra is gevonden. - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! Fout bij het initialiseren van OpenGL 3.3 Core! - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Je GPU ondersteunt OpenGL 3.3 misschien niet, of je hebt niet de laatste grafische stuurprogramma's. - - - - - + + + + + Error while loading ROM! Fout tijdens het laden van de ROM! - - + + The ROM format is not supported. De ROM-formaat is niet ondersteund. - + Could not determine the system mode. Kon de systeemmodus niet vaststellen. - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> Het spel dat je probeert te laden moet eerst gedecodeerd worden voordat je het kan gebruiken met Citra. Een echte 3DS is vereist.<br/><br/>Voor meer informatie over dumping en decoderen van spellen, zie de volgende wiki-pagina's: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> - + An error occured in the video core. Een fout in de video core is opgetreden. - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Citra heeft een fout aangetroffen tijdens het uitvoeren van de video core, raadpleeg het logboek voor meer informatie. Raadpleeg de volgende pagina voor meer informatie over het openen van het logboek: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>. Zorg dat je beschikt over de nieuwste grafische stuurprogramma's voor uw GPU. - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Er is een onbekende fout opgetreden. Zie het logboek voor meer details. - + Start Start - + Error Opening %1 Folder - - + + Folder does not exist! Map bestaat niet! - + Error Opening %1 - + Select Directory Selecteer Folder - + 3DS Executable 3DS Executable - - + + All Files (*.*) Alle bestanden (*.*) - + Load File Laad bestand - + Load Files - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Installatie bestand (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. - + Unable to open File Kan bestand niet openen - + Could not open %1 - + Installation aborted Installatie onderbroken - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details - + Invalid File Ongeldig bestand - + %1 is not a valid CIA - + Encrypted File Versleuterd bestand - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. - + File not found Bestand niet gevonden - + File "%1" not found Bestand "%1" niet gevonden - + Continue Doorgaan - + Missing Citra Account - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - + Speed: %1% / %2% - + Speed: %1% Snelheid: %1% - + Game: %1 FPS Spel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Het spel dat je probeert te laden vereist dat er extra bestanden van uw 3DS worden gedumpt voordat je kan spelen.<br/><br/>Voor meer informatie over dumping van deze bestanden, kijk dan naar de volgende wiki pagina: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Wil je afsluiten en terug gaan naar de lijst met spellen? Doorgaan met de emulatie kan crashes, beschadigde save data of andere bugs veroorzaken. - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found Systeem archief niet gevonden - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. Citra was kon de locatie van de 3DS gedeelde fonts niet vinden. - + Shared Fonts Not Found Gedeelde Fonts Niet Gevonden - + Fatal Error Fatale Fout - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Citra heeft een fatale fout aangetroffen, raadpleeg het logboek voor meer informatie. Raadpleeg de volgende pagina voor meer informatie over het openen van het logboek: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Wil je afsluiten en terug gaan naar de lijst met spellen? Doorgaan met de emulatie kan crashes, beschadigde save data of andere bugs veroorzaken. - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? Weet je zeker dat je Citra wilt afsluiten? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Weet je zeker dat je de emulatie wilt stoppen? Alle niet opgeslagen voortgang zal verloren gaan. - + Citra %1 - + Citra %1| %2 @@ -1829,47 +1856,47 @@ Screen. - + of van de - + result Resultaat - + results Resultaten - + Filter: - + Enter pattern to filter - + Open Save Data Location Open opslag data locatie - + Open Application Location - + Open Update Data Location - + Navigate to GameDB entry @@ -2302,42 +2329,42 @@ Screen. - + Password Required to Join - + Password: - + Room Name - + Preferred Game - + Host - + Players - + Refreshing - + Refresh List @@ -2834,6 +2861,34 @@ Debug Message: + + QtKeyboardDialog + + + Text length is not correct (should be %1 characters) + + + + + Text is too long (should be no more than %1 characters) + + + + + Blank input is not allowed + + + + + Empty input is not allowed + + + + + Validation error + + + RegistersWidget diff --git a/dist/languages/pl_PL.ts b/dist/languages/pl_PL.ts index 067105343..4dddb4c09 100644 --- a/dist/languages/pl_PL.ts +++ b/dist/languages/pl_PL.ts @@ -261,30 +261,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ConfigureAudio - + Audio Dźwięk - + Output Engine: Silnik audio: - - Enable audio stretching - Aktywuj rozciąganie dźwięku - - - + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. Efekt ten dostosowuje prędkość dźwięku do prędkości emulacji w celu zapobiegnięcia tzw. "stutteringu" dźwięku. Opcja ta zwiększa opóźnienie dźwięku. - + + Enable audio stretching + Aktywuj rozciąganie dźwięku + + + Audio Device: Urządzenie Dźwięku: + + + Volume: + Głośność: + + + + 0 % + 0 % + + + + + %1 % + %1 % + ConfigureCamera @@ -447,7 +463,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Reverse - Odbicie + Odwrócony @@ -480,12 +496,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rozdzielczość: - + Supported image files (%1) Wspierane pliki obrazów (%1) - + Open File Otwórz Plik @@ -857,6 +873,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Swap Screens Zamień Ekrany + + + Hardware Shader Warning + Ostrzeżenie Cieniowania Sprzętowego + + + + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. + Wsparcie Cieniowania Sprzętowego nie działa poprawnie na macOS i może powodować błędy graficzne, jak na przykład czarny ekran..<br><br>Opcja jest dostępna dla celów testowych/deweloperskich. Jeżeli doświadczasz błędów graficznych z Cieniowaniem Sprzętowym, wyłącz tę opcję. + ConfigureInput @@ -956,7 +982,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Set Analog Stick Ustaw Analog @@ -996,7 +1022,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Przywróć Domyślne - + [press key] [naciśnij przycisk] @@ -1190,6 +1216,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Console ID: 0x%1 ID konsoli: 0x%1 @@ -1223,7 +1250,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify Zweryfikuj @@ -1289,7 +1316,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Telemetry ID: 0x%1 ID Telemetrii: 0x%1 @@ -1304,17 +1331,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nazwa Użytkownika i Token nie zostały zweryfikowane. Zmiana Nazwy Użytkownika i/lub Tokenu nie została zapisana - + Verifying Weryfikowanie - + Verification failed Weryfikacja nieudana - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. Weryfikacja nieudana. Sprawdź czy wprowadziłeś swoją nazwę użytkownika i swój token prawidłowo, a także czy twoje połączenie internetowe jest sprawne. @@ -1375,12 +1402,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting Łączenie - + Connect Połączono @@ -1388,310 +1415,310 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> Aby wspomóc rozwój Citry, Citra Team zbiera anonimowe dane. Żadne prywatne dane, w tym informacje personalne nie są zbierane. Pozyskane informacje pomaga nam w zrozumieniu tego, jak korzystanie z Citra oraz pozwala ustalić priorytety prac. Ponadto, ułatwia to nam zidentyfikowanie błędów oraz problemów z wydajnością. Zbierane dane zawierają:<ul><li>Wykorzystywaną wersję Citra</li><li>Wydajność gier, w które grasz</li><li>Twoje ustawienia emulatora</li><li>Informacje o podzespołach Twojego komputera</li><li>Błędy emulacji</li></ul>Wysyłanie danych jest domyślnie włączone. Aby wyłączyć telemetrię wybierz z menu 'Emulacja', a następnie 'Skonfiguruj..'. W nowym oknie wybierz zakładkę 'Sieć' i odznacz 'Udostępnij anonimowe dane użytkowania zespołowi Citra'. <br/><br/>Poprzez korzystanie z aplikacji, wyrażasz zgodę na powyższe warunki.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Dowiedz się więcej.</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Obecna szybkość emulacji. Wartości większe lub mniejsze niż 100 % oznaczają, że emulacja jest szybsza lub wolniejsza niż 3DS - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Jak wiele klatek na sekundę gra wyświetla w tej chwili. Ta wartość będzie się różniła między grami, jak również między scenami w grze. - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Czas potrzebny do emulacji klatki 3DS, nie zawiera limitowania klatek oraz v-sync. Dla pełnej prędkości emulacji, wartość nie powinna przekraczać 16.67 ms. - + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F CTRL+F - + Update available! Aktualizacja dostępna! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. - Aktualizacja dla Citra jest dostępna. Czy chcesz ją zainstalować? To<b>wyłączy</b> emulację, jeżeli jest obecnie aktywna. + Aktualizacja dla Citra jest dostępna. Czy chcesz ją zainstalować? To <b>wyłączy</b> emulację, jeżeli jest obecnie aktywna. - + No update found Nie znaleziono aktualizacji - + No update has been found for Citra. Nie znaleziono aktualizacji. - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! Błąd podczas inicjalizowania rdzenia OpenGL 3.3 - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Twoje GPU nie wspiera OpenGL 3.3, albo nie posiadasz najnowszych sterowników do karty graficznej. - - - - - + + + + + Error while loading ROM! Błąd podczas ładowania ROM'u! - - + + The ROM format is not supported. Ten format ROM'u nie jest wspierany. - + Could not determine the system mode. Nie można określić trybu systemu. - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> Gra, którą próbujesz załadować musi najpierw zostać odszyfrowana, aby móc ją uruchomić w Citra. Do tego prawdziwy 3DS jest niezbędny.<br/><br/>Po więcej informacji na temat zgrywania i rozszyfrowywania gier, odwiedź stronę: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Zgrywanie kartridży z grami</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Zgrywanie zainstalowanych gier</a></li></ul> - + An error occured in the video core. Wystąpił błąd w rdzeniu wideo - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Citra napotkała błąd podczas uruchamiania rdzenia wideo, sprawdź logi po więcej informacji. Po więcej informacji na temat dostępu do logów odwiedź stronę: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Jak wgrać plik logów</a>. Upewnij się, że posiadasz zainstalowaną najnowszą wersję sterowników do karty graficznej. - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Wystąpił nieznany błąd. Sprawdź logi, aby dowiedzieć się więcej. - + Start Start - + Error Opening %1 Folder Błąd podczas otwierania folderu %1 - - + + Folder does not exist! Folder nie istnieje! - + Error Opening %1 Błąd podczas otwierania %1 - + Select Directory Wybierz Folder - + 3DS Executable Plik wykonywalny 3DS'a - - + + All Files (*.*) Wszystkie Pliki (*.*) - + Load File Załaduj Plik - + Load Files Załaduj Pliki - + 3DS Installation File (*.CIA*) Plik Instalacyjny 3DS'a (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. %1 został poprawnie zainstalowany. - + Unable to open File Nie można otworzyć Pliku - + Could not open %1 Nie można otworzyć %1 - + Installation aborted Instalacja przerwana - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Instalacja %1 została przerwana. Sprawdź logi, aby uzyskać więcej informacji. - + Invalid File Niepoprawny Plik - + %1 is not a valid CIA %1 nie jest prawidłowym plikiem CIA - + Encrypted File Plik Zaszyfrowany - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 musi zostać zdeszyfrowany przed użyciem w Citra. Prawdziwy 3DS jest wymagany. - + File not found Nie znaleziono pliku - + File "%1" not found Nie znaleziono pliku "%1" - + Continue Kontynuuj - + Missing Citra Account Brakuje konta Citra - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Aby zgłosić dane o kompatybilności gry, musisz podłączyć swoje konto Citra.<br><br/>Aby tego dokonać przejdź do Emulacja &gt; Skonfiguruj...&gt; Sieć. - + Speed: %1% / %2% Prędkość: %1% / %2% - + Speed: %1% Prędkość: %1% - + Game: %1 FPS Gra: %1 FPS - + Frame: %1 ms Klatka: %1 ms - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Gra próbuje załadować dodatkowe, wymagane pliki z twojego 3DS'a, zgraj je przed rozpoczęciem gry.<br/><br/>Po więcej informacji na temat zgrywania tych plików, odwiedź następującą stronę: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Zgrywanie Archiwów Systemu oraz Współdzielonych Czcionek z konsoli 3DS.</a>.<br/><br/>Czy chcesz wyjść do listy gier? Kontynuowanie emulacji może wiązać się z błędami, a nawet uszkodzeniem zapisu z gry. - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found Archiwum Systemowe nie zostało odnalezione - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. Citra nie mogła zlokalizować współdzielonych czcionek 3DS. - + Shared Fonts Not Found Współdzielone Czcionki nie zostały znalezione - + Fatal Error Błąd Krytyczny - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Citra napotkała błąd krytyczny, więcej informacji znajdziesz w logach. Po więcej informacji na temat dostępu do logów odwiedź stronę: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Jak wgrać plik logów</a>.<br/><br/>Czy chcesz wyjść do listy gier? Kontynuowanie emulacji może wiązać się z błędami, a nawet uszkodzeniem zapisu z gry. - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? Jesteś pewien, że chcesz wyłączyć Citrę? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Jesteś pewien że chcesz zatrzymać emulację? Niezapisane postępy zostaną utracone. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -1830,47 +1857,47 @@ Screen. Gra nie została jeszcze przetestowana. - + of z - + result wynik - + results wyniki - + Filter: Filtr: - + Enter pattern to filter Wprowadź wzór filtra - + Open Save Data Location Otwórz Lokalizację Zapisów Gry - + Open Application Location Otwórz Lokalizację Aplikacji - + Open Update Data Location Otwórz Lokalizację Aktualizacji - + Navigate to GameDB entry Przejdź do wpisu w bazie gier @@ -2303,42 +2330,42 @@ Screen. Odśwież Lobby - + Password Required to Join Wymagane Hasło, aby Dołączyć - + Password: Hasło: - + Room Name Nazwa Pokoju - + Preferred Game Preferowana Gra - + Host Gospodarz - + Players Graczy - + Refreshing Odświeżanie - + Refresh List Odśwież Listę @@ -2836,6 +2863,34 @@ Debug: Otwórz Plik + + QtKeyboardDialog + + + Text length is not correct (should be %1 characters) + Długość tekstu jest nieprawidłowa (powinno być %1 znaków) + + + + Text is too long (should be no more than %1 characters) + Tekst jest zbyt długi (powinno być nie więcej niż %1 znaków) + + + + Blank input is not allowed + Pole tekstowe nie może być puste + + + + Empty input is not allowed + Pole tekstowe nie może być puste + + + + Validation error + Błąd walidacji + + RegistersWidget diff --git a/dist/languages/pt_BR.ts b/dist/languages/pt_BR.ts index f1b1c7792..9f5713e77 100644 --- a/dist/languages/pt_BR.ts +++ b/dist/languages/pt_BR.ts @@ -261,30 +261,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ConfigureAudio - + Audio Áudio - + Output Engine: Engine de Saída: - - Enable audio stretching - Habilitar alongamento de áudio - - - + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. Este efeito de pós-processamento ajusta a velocidade do áudio para acompanhar a velocidade de emulação e ajuda prevenir cortes no áudio. Isso entretanto aumenta a latência do áudio. - + + Enable audio stretching + Habilitar alongamento de áudio + + + Audio Device: Dispositivo de Áudio: + + + Volume: + Volume: + + + + 0 % + 0 % + + + + + %1 % + %1 % + ConfigureCamera @@ -480,12 +496,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Resolução: - + Supported image files (%1) Arquivos de imagem suportados (%1) - + Open File Abrir Arquivo @@ -857,6 +873,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Swap Screens Trocar Telas + + + Hardware Shader Warning + Aviso sobre shaders de hardware + + + + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. + O suporte a shaders de hardware não é compatível com o macOS e causará problemas gráficos, como telas pretas.<br><br>Esta opção está disponível apenas para propósitos de testes e desenvolvimento. Caso você enfrente problemas gráficos com os shaders via hardware ativados, por favor, desative-os. + ConfigureInput @@ -956,7 +982,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Set Analog Stick Definir Analog Stick @@ -996,7 +1022,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Restaurar padrões - + [press key] [pressione uma tecla] @@ -1190,6 +1216,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Console ID: 0x%1 ID do console: 0x%1 @@ -1223,7 +1250,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify Verificar @@ -1289,7 +1316,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Telemetry ID: 0x%1 ID de Telemetria: 0x%1 @@ -1304,17 +1331,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Usuário e token não foram verificados. As mudanças de seu usuário e/ou token não foram salvas. - + Verifying Verificando - + Verification failed Verificação falhou - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. A verificação falhou. Verifique se você colocou seu usuário e token corretamente, e se sua conexão com a internet está funcionando. @@ -1375,12 +1402,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting Conectando - + Connect Conectar @@ -1388,311 +1415,311 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> Para ajudar a melhorar o Citra, a Equipe do Citra coleta anonimamente dados de uso. Nenhuma informação privada ou de identificação pessoal é coletada. Esses dados nos ajudam a entender como as pessoas utilizam o Citra e priorizar nossos esforços. Além disso, isso nos ajuda a identificar mais facilmente bugs de emulação e problemas de performance. Nesses dados incluem: <ul><li>Informação sobre a versão do Citra que está utilizando</li><li>Dados de performance dos jogos que você joga</li><li>Sua configurações</li><li>Informação sobre hardware do computador</li><li>Erros de emulação e Informação de travamento</li></ul>Por padrão, essa funcionalidade está ativa. Para desativar essa funcionalidade, clique 'Emulação' no menu e então selecione 'Configurar...'. Então, na aba 'Rede' desmarque 'Compartilhar anonimamente dados de uso com a equipe do Citra'.<br/><br/>Ao usar este software você concorda com os termos acima.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Saiba mais</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Atual velocidade de emulação. Valores maiores ou menores que 100% indicam que a emulação está rodando mais rápida ou lentamente que um 3DS. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quantos quadros por segundo o jogo está atualmente mostrando. Isto vai variar de jogo para jogo e cena para cena. - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo levado para emular um quadro do 3DS, não contando o limitador de framerate ou o v-sync. Para emulação em velocidade total isso deve ser pelo menos 16.67 ms. - + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F CTRL+F - + Update available! Atualização disponível! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. Uma atualização do Citra está disponível. Você gostaria de instalar agora?<br /><br />Isto<b>vai</b>encerrar a emulação, se estiver rodando. - + No update found Nenhuma atualização encontrada - + No update has been found for Citra. Nenhuma atualização foi encontrada para o Citra. - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! Erro ao inicializar núcleo de OpenGL 3.3! - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Sua placa de vídeo (GPU) pode não suportar OpenGL 3.3 ou você não tem a ultima versão do driver. - - - - - + + + + + Error while loading ROM! Erro ao carregar ROM! - - + + The ROM format is not supported. O formato da ROM não é suportado. - + Could not determine the system mode. Não conseguiu determinar o modo de sistema! - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> O jogo que você está tentando carregar deve ser descriptografado antes de ser utilizado no Citra. Um 3DS real é necessário. <br/><br/>Para mais informações sobre extrair e descriptografar jogos, por favor veja as seguintes páginas da wiki: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Extraindo de Cartuchos de Jogos</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Extraindo Títulos Instalados</a></li></ul> - + An error occured in the video core. Um erro ocorreu no núcleo de vídeo. - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Citra encontrou um erro ao rodar o núcleo de vídeo, por favor veja o log para mais detalhes. Para mais informações sobre acessar o log, por favor veja a seguinte página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Como enviar o arquivo de Log</a>. Tenha certeza que você está utilizando os drivers atualizados de sua GPU. - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Um erro desconhecido ocorreu. Por favor veja o log para mais detalhes. - + Start Iniciar - + Error Opening %1 Folder Erro ao abrir a pasta %1 - - + + Folder does not exist! Pasta não existe! - + Error Opening %1 Erro ao abrir %1 - + Select Directory Selecionar Diretório - + 3DS Executable Executável 3DS - - + + All Files (*.*) Todos os arquivos (*.*) - + Load File Carregar Arquivo - + Load Files Carregar Arquivos - + 3DS Installation File (*.CIA*) Arquivo de Instalação 3DS (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. %1 foi instalado com sucesso. - + Unable to open File Não foi possível abrir o arquivo - + Could not open %1 Não foi possível abrir %1 - + Installation aborted Instalação cancelada - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details A instalação de %1 foi abortada. Verifique o log para mais detalhes - + Invalid File Arquivo inválido - + %1 is not a valid CIA %1 não é um CIA válido - + Encrypted File Arquivo criptografado - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 deve ser decriptado antes de ser usado no Citra. É necessário um 3DS de verdade. - + File not found Arquivo não encontrado - + File "%1" not found Arquivo "%1" não encontrado - + Continue Continuar - + Missing Citra Account Conta do Citra Faltando - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Para poder enviar um caso de teste de compatibilidade para um jogo, você precisa antes entrar com sua conta do Citra.<br><br/>Para entrar usando sua conta do Citra, vá para Emulação &gt; Configurar... &gt; Rede. - + Speed: %1% / %2% Velocidade: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidade: %1% - + Game: %1 FPS Jogo: %1 FPS - + Frame: %1 ms Quadro: %1 ms - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. O jogo que você está tentando carregar requer arquivos adicionais de seu 3DS que precisam ser extraídos antes de jogar. <br/><br/>Para mais informações sobre como extrair esses arquivos, por favor veja a seguinte página da wiki: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Extraindo Arquivos de Sistema e o Shared Fonts de um console 3DS</a>.<br/><br/>Você gostaria de retornar a lista de jogos ? Continuar a emulação pode resultar em travamentos, dados salvos corruptos, ou outros bugs. - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found Arquivo de Sistema não Encontrado - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. Citra não conseguiu localizar o shared fonts do 3DS. - + Shared Fonts Not Found Shared Fonts Não Encontrado - + Fatal Error Erro Fatal - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Citra encontrou um erro fatal, por favor veja o log para mais detalhes. Para mais informações para o acesso do log, por favor veja a seguinte página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Como enviar o arquivo Log</a>.<br/><br/> Você gostaria de voltar para lista de jogos? Continuar a emulação pode resultar em travamentos, arquivos salvos corrompidos, ou outros bugs. - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? Tem certeza que deseja encerrar o Citra? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Tem certeza que deseja parar a emulação ? Qualquer progresso não salvo será perdido. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -1835,47 +1862,47 @@ tela inicial do jogo. O jogo ainda não foi testado. - + of de - + result resultado - + results resultados - + Filter: Filtro: - + Enter pattern to filter Digite o padrão para filtrar - + Open Save Data Location Abrir Local dos Dados Salvos - + Open Application Location Abrir Local do Aplicativo - + Open Update Data Location Abrir Local dos Dados de Atualizações - + Navigate to GameDB entry Abrir artigo do jogo no GameDB @@ -2308,42 +2335,42 @@ tela inicial do jogo. Atualizar Lobby - + Password Required to Join É necessária uma senha para entrar - + Password: Senha: - + Room Name Nome da Sala - + Preferred Game Jogo Preferido - + Host Host - + Players Jogadores - + Refreshing Atualizando - + Refresh List Atualizar Lista @@ -2841,6 +2868,34 @@ Mensagem para depuração: Abrir Arquivo + + QtKeyboardDialog + + + Text length is not correct (should be %1 characters) + O comprimento do texto não está correto (deveria ter %1 caracteres) + + + + Text is too long (should be no more than %1 characters) + O texto está grande demais (deve ter no máximo %1 caracteres) + + + + Blank input is not allowed + Não é permitido deixar em branco + + + + Empty input is not allowed + Não é permitido deixar o campo vazio + + + + Validation error + Erro de validação + + RegistersWidget diff --git a/dist/languages/pt_PT.ts b/dist/languages/pt_PT.ts index 2d9c6b861..ca35b2af8 100644 --- a/dist/languages/pt_PT.ts +++ b/dist/languages/pt_PT.ts @@ -37,7 +37,7 @@ <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> - + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> @@ -257,30 +257,46 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro ConfigureAudio - + Audio Áudio - + Output Engine: Motor de Saída: - - Enable audio stretching - Ativar enlongamento de áudio - - - + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. Este efeito de pós-processamento ajusta a velocidade do áudio de forma a igualar a velocidade da emulação e prevente que o som saia com soluços. No entanto, isto aumenta a latência do áudio. - + + Enable audio stretching + Ativar enlongamento de áudio + + + Audio Device: Dispositivo de Áudio: + + + Volume: + + + + + 0 % + + + + + + %1 % + + ConfigureCamera @@ -476,12 +492,12 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro Resolução: - + Supported image files (%1) Ficheiros de imagem suportados (%1) - + Open File Abrir Ficheiro @@ -821,7 +837,7 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro Enable Stereoscopic 3D - + Ativar Estereoscópio 3D @@ -853,6 +869,16 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro Swap Screens Trocar Ecrãs + + + Hardware Shader Warning + + + + + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. + + ConfigureInput @@ -952,7 +978,7 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro - + Set Analog Stick Definir Stick Analógico @@ -992,7 +1018,7 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro Restaurar Padrão - + [press key] [pressiona a tecla] @@ -1186,6 +1212,7 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro + Console ID: 0x%1 ID da Consola: 0x%1 @@ -1219,7 +1246,7 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro - + Verify Verificar @@ -1285,7 +1312,7 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro - + Telemetry ID: 0x%1 ID de Telemetria: 0x%1 @@ -1300,17 +1327,17 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro O Nome de Utilizador e a token não foram verificados. As mudanças ao teu nome de utilizador e/ou token não foram guardadas. - + Verifying A Verificar - + Verification failed Falha na Verificação - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. Falha na Verificação. Verifica se inseriste o teu nome de utilizador e token corretamente, e que a tua ligação à internet está a funcionar. @@ -1371,12 +1398,12 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro DirectConnectWindow - + Connecting A Conectar - + Connect Conectar @@ -1384,312 +1411,312 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro GMainWindow - + To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> Para melhorar o Citra, a equipa Citra armazena dados de utilização anónimos. Nenhuma informação privada ou que identifique pessoalmente o utilizador é armazenada. Estes dados ajudam-nos a perceber como os utilizadores utilizam o Citra de forma a dar prioridade aos nossos esforços. Para além disso, ajuda-nos a identificar com maior facilidade bugs de emulação e problemas de performance. Estes dados incluem: <ul><li>Informação sobre a versão do Citra que estás a utilizar</li><li>Dados sobre a performance dos jogos que jogares </li><li>Dados sobre a tua configuração</li><li>Informação sobre o hardware do teu computador</li><li>Erros de emulação e informação sobre problemas</li></ul>Isto está ativado por padrão. Para desativar, clica em 'Emulação' no menu e depois em 'Configurar...'. Depois, na aba 'Web', desativa 'Partilhar dados de utilização anónimos com a equipa Citra'. <br/><br/>Ao utilizares este software, estás a concordar com os termos acima.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Saber mais</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Velocidade de emulação atual. Valores superiores ou inferiores a 100% indicam que a emulação está a correr mais rápida ou mais lenta que uma 3DS. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quantos frames por segundo o jogo está atualmente a mostrar. Isto varia de jogo para jogo e de cena para cena. - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo demorado para emular um frame de 3DS, descontando framelimiting ou v-sync. Para velocidade total de emulação, isto deveria ser, no máximo, 16.67 ms. - + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F CTRL+F - + Update available! Atualização disponível! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. Uma atualização para o Citra está disponível. Desejas instalá-la agora?<br /><br />Isto <b>irá</b> terminar a emulação, se estiver a correr. - + No update found Nenhuma atualização encontrada - + No update has been found for Citra. Nenhuma atualização foi encontrada para o Citra - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! Erro a iniciar o Core OpenGL 3.3! - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. A tua GPU poderá não suportar OpenGL 3.3, ou não tens os drivers gráficos mais recentes instalados. - - - - - + + + + + Error while loading ROM! Erro a ler a ROM! - - + + The ROM format is not supported. O formato da ROM não é suportado. - + Could not determine the system mode. Impossível determinar o modo do sistema. - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> O jogo que estás a tentar correr deve ser decriptado antes de ser usado com o Citra. Uma 3DS real é necessária.<br/><br/>Para mais informações sobre dumping e decriptação de jogos, por favor lê as seguintes páginas wiki: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping de Cartuchos de Jogo</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping de Titulos Instalados</a></li></ul> - + An error occured in the video core. Um erro ocorreu no núcleo de video. - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. O Citra encontrou um erro enquanto corria o núcleo de video, por favor, veja o log para mais detalhes. Para mais informação sobre como aceder ao log, por favor leia a seguinte página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Como fazer upload de um ficheiro log</a>. Garanta que tem os últimos drivers gráficos para a sua GPU instalados. - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Ocorreu um erro desconhecido. Por favor veja o log para mais detalhes. - + Start Iniciar - + Error Opening %1 Folder Erro ao abrir a pasta %1 - - + + Folder does not exist! A pasta não existe! - + Error Opening %1 - + Erro ao Abrir %1 - + Select Directory Selecionar o Diretório - + 3DS Executable Executável 3DS - - + + All Files (*.*) Todos os Ficheiros (*.*) - + Load File Carregar Ficheiro - + Load Files Carregar Ficheiros - + 3DS Installation File (*.CIA*) Ficheiro de instalação 3DS (*.CIA) - + %1 has been installed successfully. %1 foi instalado com sucesso. - + Unable to open File Impossível abrir o Ficheiro - + Could not open %1 Impossível abrir %1 - + Installation aborted Instalação abortada - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details A instalação de %1 foi abortada. Por favor veja o log para mais detalhes - + Invalid File Ficheiro Inválido - + %1 is not a valid CIA %1 não é um CIA válido - + Encrypted File Ficheiro Encriptado - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 deve ser desencriptado antes de ser usado com o Citra. Uma 3DS real é necessária. - + File not found Ficheiro não encontrado - + File "%1" not found Ficheiro "%1" não encontrado - + Continue Continuar - + Missing Citra Account Conta Citra em Falta - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. De forma a submeter um caso de teste de compatibilidade para um jogo, deves primeiro ligar a tua conta Citra.<br><br/>Para ligares a tua conta Citra, vai a Emulação &gt; Configuração &gt; Web. - + Speed: %1% / %2% Velocidade: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidade: %1% - + Game: %1 FPS Jogo: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. O jogo que estás a tentar correr requer que ficheiros adicionais da tua 3DS sejam depositados antes de jogares.<br/><br/>Para mais informação para depositar estes ficheiros, por favor leia a seguinte página wiki: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Gostarias de voltar a lista de jogos? Continuar a emulação pode resultar em falhas, corrupção de dados guardados, ou outros bugs. - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found Arquivo de Sistema Não Encontrado - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. O Citra foi incapaz de localizar as fontes partilhadas de 3DS - + Shared Fonts Not Found Fontes Partilhadas Não Encontradas - + Fatal Error Erro Fatal - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Citra encontrou um erro fatal, por favor vê o log para mais detalhes. Para mais informação sobre como aceder ao log, por favor leia a seguinte página:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Como fazer upload de um ficheiro log</a><br/><br/>Gostarias de voltar a lista de jogos? Continuar a emulação pode resultar em falhas, corrupção de dados guardados, ou outros bugs. - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? Tens a certeza que pretendes encerrar Citra? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Tens a certeza que pretendes parar a emulação? Qualquer progresso não guardado será perdido. - + Citra %1 - + Citra %1 - + Citra %1| %2 - + Citra %1| %2 @@ -1825,47 +1852,47 @@ Screen. O jogo ainda não foi testado. - + of do - + result resultado - + results resultados - + Filter: Filtro: - + Enter pattern to filter Insere padrão para filtro - + Open Save Data Location Abrir a Localização de Dados Guardados - + Open Application Location Abrir Localização de Aplicações - + Open Update Data Location Abrir Localização de Dados de Atualização - + Navigate to GameDB entry Navegar para a entrada do GameDB @@ -2298,42 +2325,42 @@ Screen. Atualizar Lobby - + Password Required to Join Palavra Passe Necessária para se Juntar - + Password: Palavra Passe: - + Room Name Nome da Sala - + Preferred Game Jogo Preferido - + Host Hóspede - + Players Jogadores - + Refreshing A Atualizar - + Refresh List Atualizar a Lista @@ -2831,6 +2858,34 @@ Mensagem de Debug: Abrir Ficheiro + + QtKeyboardDialog + + + Text length is not correct (should be %1 characters) + + + + + Text is too long (should be no more than %1 characters) + + + + + Blank input is not allowed + + + + + Empty input is not allowed + + + + + Validation error + + + RegistersWidget diff --git a/dist/languages/ru_RU.ts b/dist/languages/ru_RU.ts index 8a2e953b9..7b4e3d8b9 100644 --- a/dist/languages/ru_RU.ts +++ b/dist/languages/ru_RU.ts @@ -261,30 +261,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ConfigureAudio - + Audio Аудио - + Output Engine: Библиотека вывода: - - Enable audio stretching - Включить растяжение аудио - - - + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. Этот эффект постобработки помогает предотвратить заикание звука и корректирует скорость аудио так, чтобы она совпадала со скоростью эмуляции. Однако это увеличивает задержку звука. - + + Enable audio stretching + Включить растяжение аудио + + + Audio Device: Звуковое устройство: + + + Volume: + Громкость: + + + + 0 % + 0 % + + + + + %1 % + %1 % + ConfigureCamera @@ -480,12 +496,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Разрешение: - + Supported image files (%1) Поддерживаемые файлы изображений (%1) - + Open File Открыть файл @@ -857,6 +873,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Swap Screens Поменять экраны местами + + + Hardware Shader Warning + Предупреждение об аппаратном шейдере + + + + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. + Поддержка аппаратного шейдера на macOS сломана, будут возникать проблемы с графикой, такие как чёрный экран.<br><br>Настройка присутствует только для разработки и тестирования. Если у вас возникают графические проблемы с использованием аппаратного шейдера, отключите его. + ConfigureInput @@ -956,7 +982,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Set Analog Stick Назначить аналоговый стик @@ -996,7 +1022,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Восстановить по умолчанию - + [press key] [нажмите кнопку] @@ -1190,6 +1216,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Console ID: 0x%1 ID консоли: 0x%1 @@ -1223,7 +1250,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify Подтвердить @@ -1289,7 +1316,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Telemetry ID: 0x%1 ID телеметрии: 0x%1 @@ -1304,17 +1331,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Имя пользователя и токен не были верифицированы. Изменения в имени пользователя и/или токене не были сохранены. - + Verifying Верификация - + Verification failed Верификация не удалась - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. Ошибка верификации. Убедитесь, что вы правильно ввели свое имя пользователя и токен, и что ваше интернет-соединение работает. @@ -1375,12 +1402,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting Подключение - + Connect Подключиться @@ -1388,311 +1415,311 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> Чтобы помочь улучшить Citra, команда Citra собирает анонимные данные об использовании. Частная информация или информация идентифицирующая личность не собирается. Эти данные помогают нам понять, как люди используют Citra и приоритизировать наши усилия. Кроме того, это помогает нам более легко идентифицировать ошибки эмуляции и проблемы с производительностью. Эти данные включают:<ul><li> Информация о версии Citra, которую вы используете</li><li> Данные о производительности игр, в которые вы играете</li><li> Ваши настройки конфигурации </li><li>Информацию об аппаратной части вашего компьютера</li><li> Ошибки эмуляции и информация о сбоях</li></ul> По умолчанию эта функция включена. Чтобы отключить эту функцию, нажмите «Эмуляция» в меню, а затем выберите «Настроить ...». Затем на вкладке «Веб» снимите флажок «Поделиться анонимными данными использования с командой Citra». <br/><br/>Используя это программное обеспечение, вы соглашаетесь с вышеуказанными условиями.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'> Узнать больше</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Текущая скорость эмуляции. Значения выше или ниже 100% указывают, что эмуляция работает быстрее или медленнее, чем 3DS. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Сколько кадров в секунду сейчас отображается в игре. Это будет варьироваться от игры к игре и от сцены к сцене. - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Время, затраченное на эмуляцию кадра 3DS, не считая ограничения кадров или вертикальной синхронизации. Для полноскоростной эмуляции это значение должно быть не более 16,67 мс. - + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F CTRL+F - + Update available! Доступно обновление! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. Доступно обновление для Citra. Вы хотите установить его сейчас?<br /><br />Это <b>остановит эмуляцию</b>, если она запущена. - + No update found Обновления не найдены - + No update has been found for Citra. Для Citra не найдено обновлений. - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! Ошибка при инициализации ядра OpenGL 3.3! - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Ваша видеокарта не поддерживает OpenGL 3.3, либо у вас не установлен последний графический драйвер. - - - - - + + + + + Error while loading ROM! Ошибка при загрузке ROM! - - + + The ROM format is not supported. Этот формат ROM не поддерживается. - + Could not determine the system mode. Не удалось определить режим системы. - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> Игра, которую вы пытаетесь загрузить, должна быть расшифрована перед использованием с Citra. Требуется реальная 3DS.<br/><br/>Для получения дополнительной информации о дампинге и дешифровке игр см. следующие страницы вики: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> - + An error occured in the video core. В видеоядре произошла ошибка. - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Citra столкнулась с ошибкой во время запуска видеоядра. Дополнительную информацию о доступе к логу можно найти на следующей странице: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Как загрузить файл лога</a>. Убедитесь, что у вас установлены последние графические драйверы для вашей видеокарты. - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Произошла неизвестная ошибка. Более подробную информацию см. в Журнале. - + Start Запуск - + Error Opening %1 Folder Ошибка открытия папки %1 - - + + Folder does not exist! Папка не существует! - + Error Opening %1 Ошибка при открытии %1 - + Select Directory Выбрать каталог - + 3DS Executable Исполняемый файл 3DS - - + + All Files (*.*) Все файлы (*.*) - + Load File Загрузить файл - + Load Files Загрузка файлов - + 3DS Installation File (*.CIA*) Установочный файл 3DS (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. %1 был успешно установлен. - + Unable to open File Невозможно открыть файл - + Could not open %1 Не удалось открыть %1 - + Installation aborted Установка прервана - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Установка %1 была прервана. Более подробную информацию см. в Журнале. - + Invalid File Неправильный файл - + %1 is not a valid CIA %1 не является корректным CIA - + Encrypted File Зашифрованный файл - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 должен быть расшифрован перед использованием с Citra. Требуется реальная 3DS. - + File not found Файл не найден - + File "%1" not found Файл "%1" не найден - + Continue Продолжить - + Missing Citra Account Аккаунт Citra не найден - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Чтобы отправить информацию о совместимости игры, вы должны привязать свой аккаунт Citra.<br><br/>Чтобы привязать аккаунт Citra, перейдите в Эмуляция &gt; Настройки &gt; Веб. - + Speed: %1% / %2% Скорость: %1% / %2% - + Speed: %1% Скорость: %1% - + Game: %1 FPS Игра: %1 FPS - + Frame: %1 ms Кадр: %1 мс - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Игра, которую вы пытаетесь загрузить, требует дополнительных файлов из вашей 3DS, которые нужно задампить перед игрой.<br/><br/> Для получения дополнительной информации о дампинге этих файлов см. следующую страницу вики: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Вы хотите вернуться к списку игр? Продолжение эмуляции может привести к сбоям, повреждению данных и другим ошибкам. - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found Системный архив не найден - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. Citra не удалось найти набор шрифтов 3DS. - + Shared Fonts Not Found Набор шрифтов не найден - + Fatal Error Критическая ошибка - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Citra столкнулась с критической ошибкой, см. Журнал для получения более подробной информации. Дополнительную информацию о доступе к журналу см. на следующей странице: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Вы хотите вернуться к списку игр? Продолжение эмуляции может привести к сбоям, повреждению данных и другим ошибкам. - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? Вы уверены, что хотите закрыть Citra? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Вы действительно хотите остановить эмуляцию? Любой несохраненный прогресс будет потерян. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -1834,47 +1861,47 @@ Screen. Эта игра ещё не проверялась. - + of из - + result результат - + results результатов - + Filter: Фильтр: - + Enter pattern to filter Введите шаблон для фильтрации - + Open Save Data Location Открыть местоположение данных сохранений - + Open Application Location Открыть местоположение приложения - + Open Update Data Location Открыть местоположение обновления - + Navigate to GameDB entry Перейти к записи в GameDB @@ -2307,42 +2334,42 @@ Screen. Обновить лобби - + Password Required to Join Для входа требуется пароль - + Password: Пароль: - + Room Name Название комнаты - + Preferred Game Желаемая игра - + Host Хост - + Players Игроки - + Refreshing Обновление - + Refresh List Обновить список @@ -2840,6 +2867,34 @@ Debug Message: Открыть файл + + QtKeyboardDialog + + + Text length is not correct (should be %1 characters) + Некорректная длина текста (должен состоять из %1 символов) + + + + Text is too long (should be no more than %1 characters) + Слишком длинный текст (должен быть не более %1 символов) + + + + Blank input is not allowed + Пустой ввод недопустим + + + + Empty input is not allowed + Пустой ввод недопустим + + + + Validation error + Ошибка валидации + + RegistersWidget diff --git a/dist/languages/tr_TR.ts b/dist/languages/tr_TR.ts new file mode 100644 index 000000000..ca37bbfae --- /dev/null +++ b/dist/languages/tr_TR.ts @@ -0,0 +1,3174 @@ + + + ARMRegisters + + + ARM Registers + ARM Registers + + + + Register + Register + + + + Value + Value + + + + AboutDialog + + + About Citra + Citra Hakkında + + + + <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> + <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra GPLv2.0 veya daha ileri sürümleri altında lisanslanmış ücretsiz ve açık kaynaklı 3DS emülatörüdür.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Bu yazılım yasal olarak elde edilmemiş oyunları oynamakta kullanılmamalıdır.</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Web Sitesi</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Kaynak Kodu</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Katkıda Bulunanlar</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Lisans</span></a></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; Nintendo'nun ticari markasıdır. Citra, Nintendo'ya herhangi bir şekilde bağlı değildir.</span></p></body></html> + + + + BreakPointModel + + + Pica command loaded + Pica command loaded + + + + Pica command processed + Pica command processed + + + + Incoming primitive batch + Incoming primitive batch + + + + Finished primitive batch + Finished primitive batch + + + + Vertex shader invocation + Vertex shader invocation + + + + Incoming display transfer + Incoming display transfer + + + + GSP command processed + GSP command processed + + + + Buffers swapped + Buffers swapped + + + + ChatRoom + + + Room Window + Oda Penceresi + + + + Send Chat Message + Sohbet Mesajı Gönder + + + + Send Message + Mesaj Gönder + + + + Name + İsim + + + + Game + Oyun + + + + ClientRoom + + + Room Window + Oda Penceresi + + + + Leave Room + Odadan Ayrıl + + + + ClientRoomWindow + + + Connected + Bağlanıldı + + + + Disconnected + Bağlantı Kesildi + + + + %1 (%2/%3 members) - connected + %1 (%2/%3 kullanıcı) - bağlandı + + + + CompatDB + + + Report Compatibility + Uyumluluk Bildir + + + + + Report Game Compatibility + Oyun Uyumluluğu Bildir + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Eğer </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Uyumluluk Listesi'ne</span></a><span style=" font-size:10pt;"> test çalışması göndermek isterseniz, belirtilen bilgiler toplanacak ve sitede gösterilecektir:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Donanım Bilgisi(CPU/GPU/İşletim Sistemi)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hangi Citra versiyonunun kullanıldığı</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bağlı Citra hesabı</li></ul></body></html> + + + + Perfect + Mükemmel + + + + <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Oyun grafik veya ses hataları olmadan sorunsuz çalışıyor.</p></body></html> + + + + Great + Çok İyi + + + + <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Oyun küçük grafik veya ses hatalarıyla çalışıyor ve baştan sona kadar oynanabilir. Bazı geçici çözümler gerektirebilir.</p></body></html> + + + + Okay + Yeterli + + + + <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Oyun büyük grafik veya ses hatalarıyla çalışıyor fakat geçici çözümler ile baştan sona kadar oynanabilir.</p></body></html> + + + + Bad + Kötü + + + + <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Oyun çalışıyor fakat büyük grafik veya ses hatalarına sahip. Geçici çözümlerle bile belirli alanlar geçilemiyor.</p></body></html> + + + + Intro/Menu + İntro/Menü + + + + <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Oyun grafik ve ses hatalarından dolayı oynanılamıyor. Başlangıç ekranını geçemiyorsunuz.</p></body></html> + + + + Won't Boot + Açılmıyor + + + + <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Oyun açılmaya çalışıldığında çöküyor.</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Hız ve performanstan bağımsız olarak, bu oyun baştan sona Citra'nın bu versiyonunda ne kadar iyi oynanıyor?</p></body></html> + + + + Thank you for your submission! + Gönderiniz için teşekkürler! + + + + ConfigureAudio + + + Audio + Ses + + + + Output Engine: + Çıktı Motoru: + + + + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. + Bu post-processing efekti ses hızını emülasyon hızına eşleşmesi için ayarlar ve ses takılmasını önlemeye yardımcı olur. Ancak bu ses gecikmesini arttırır. + + + + Enable audio stretching + Ses gerdirmeyi etkinleştir + + + + Audio Device: + Ses Cihazı: + + + + Volume: + Ses: + + + + 0 % + 0 % + + + + + %1 % + %1 % + + + + ConfigureCamera + + + Form + Form + + + + Camera + Kamera + + + + + Select the camera to configure + Yapılandırılacak kamerayı seçin + + + + Camera to configure: + Yapılandırılacak kamera: + + + + Front + Ön + + + + Rear + Arka + + + + + Select the camera mode (single or double) + Kamera modunu seçin (tek veya çift) + + + + Camera mode: + Kamera modu: + + + + Single (2D) + Tek (2D) + + + + Double (3D) + Çift (3D) + + + + + Select the position of camera to configure + Yapılandırılacak kamera konumunu seçin + + + + Camera position: + Kamera konumu: + + + + Left + Sol + + + + Right + Sağ + + + + Configuration + Yapılandırma + + + + + Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera. + Emülasyon yapılmış kameranın görüntüsünün nereden geldiğini seçin. Bir resim veya gerçek bir kamera olabilir. + + + + Camera Image Source: + Kamera Görüntü Kaynağı: + + + + Blank (blank) + Boş (boş) + + + + Still Image (image) + Hareketsiz Görüntü (görüntü) + + + + System Camera (qt) + Sistem Kamerası (qt) + + + + File: + Dosya: + + + + ... + ... + + + + + Select the system camera to use + Kullanılacak sistem kamerasını seçin + + + + Camera: + Kamera: + + + + <Default> + <Default> + + + + + Select the image flip to apply + Uygulanacak görüntü çevirmeyi seçin + + + + Flip: + Çevir: + + + + None + Hiçbiri + + + + Horizontal + Yatay + + + + Vertical + Dikey + + + + Reverse + Ters + + + + Select an image file every time before the camera is loaded + Kamera yüklenmeden önce her zaman bir görüntü dosyası seçilsin + + + + Prompt before load + Yüklemeden önce sor + + + + Preview + Önizleme + + + + Resolution: 512*384 + Çözünürlük: 512*384 + + + + Click to preview + Önizlemek için tıklayın + + + + Resolution: + Çözünürlük: + + + + Supported image files (%1) + Desteklenen görüntü dosyaları (%1) + + + + Open File + Dosya Aç + + + + ConfigureDebug + + + Form + Form + + + + GDB + GDB + + + + The GDB Stub only works correctly when the CPU JIT is off. + GDB Stub sadece CPU JIT kapalıyken düzgün çalışır. + + + + Enable GDB Stub + GDB Stub'ı etkinleştir + + + + Port: + Port: + + + + Logging + Kütük tutma + + + + Global Log Filter + Evrensel Kütük Filtresi + + + + Show Log Console (Windows Only) + Kütük Konsolunu Göster(Sadece Windows) + + + + Open Log Location + Kütük Konumunu Aç + + + + ConfigureDialog + + + Citra Configuration + Citra Yapılandırması + + + + General + Genel + + + + System + Sistem + + + + Input + Girdi + + + + Graphics + Grafikler + + + + Audio + Ses + + + + Camera + Kamera + + + + Debug + Hata Ayıklama + + + + Web + + + + + ConfigureGeneral + + + Form + Form + + + + General + Genel + + + + Confirm exit while emulation is running + Emülasyon devam ederken çıkışı onaylayın + + + + Interface language + Arayüz dili + + + + Updates + Güncellemeler + + + + Check for updates on start + Açılışta güncellemeleri kontrol et + + + + Silently auto update after closing + Kapandıktan sonra arkaplanda otomatik güncelle + + + + Performance + Performans + + + + Enable CPU JIT + CPU JIT'i etkinleştir + + + + Emulation + Emülasyon + + + + Region: + Bölge: + + + + Auto-select + Otomatik seç + + + + Theme + Tema + + + + Theme: + Tema: + + + + Hotkeys + Kısayollar + + + + <System> + <System> + + + + English + İngilizce + + + + ConfigureGraphics + + + Form + Form + + + + General + Genel + + + + Enable V-Sync + V-Sync'i Etkinleştir + + + + Limit Speed Percent + Hız Yüzdesini Sınırlandır + + + + + % + % + + + + Renderer + İşleyici + + + + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Grafik işlemeyi hızlandırmak için OpenGL kullanılsın.</p><p>Grafik sorunlarını ayıklamak için devre dışı bırakın.</p></body></html> + + + + Enable Hardware Renderer + Donanımsal İşlemeyi Etkinleştir + + + + Internal Resolution + Dahili Çözünürlük + + + + Auto (Window Size) + Otomatik (Pencere Boyutu) + + + + Native (400x240) + Doğal (400x240) + + + + 2x Native (800x480) + 2x Doğal (800x480) + + + + 3x Native (1200x720) + 3x Doğal (1200x720) + + + + 4x Native (1600x960) + 4x Doğal (1600x960) + + + + 5x Native (2000x1200) + 5x Doğal (2000x1200) + + + + 6x Native (2400x1440) + 6x Doğal (2400x1440) + + + + 7x Native (2800x1680) + 7x Doğal (2800x1680) + + + + 8x Native (3200x1920) + 8x Doğal (3200x1920) + + + + 9x Native (3600x2160) + 9x Doğal (3600x2160) + + + + 10x Native (4000x2400) + 10x Doğal (4000x2400) + + + + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Shader emülasyonunu hızlandırmak için OpenGL kullanılsın.</p><p>Daha iyi bir performans için güçlü bir GPU gerekir.</p></body></html> + + + + Enable Hardware Shader + Donanımsal Shader'ı Etkinleştir + + + + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Shader'larda çoğaltma işleminde tüm kenarlar doğru şekilde işlenilsin. </p><p>Bazı oyunlar donanımsal shader'ın düzgün işleyebilmesi için bunun etkin olmasını gerektirir. </p><p>Ancak bu çoğu oyunda performansı düşürür.</p></body></html> + + + + Accurate Multiplication + İsabetli Çoğaltma + + + + <html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html> + <html><head/><body><p>Geometri shader'ları kullanıldığında, yazılımsal shader emülasyonuna geri dönmeye zorla. </p><p>Bazı oyunlar donanımsal shader'ın düzgün işleyebilmesi için bunun etkin olmasını gerektirir. </p><p>Ancak bu bazı oyunlarda performansı düşürebilir</p></body></html> + + + + Accurate Geometry Shader + İsabetli Geometri Shader + + + + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Yazılımsal Shader emülasyonu için yorumlayıcı yerine JIT motoru kullanılsın. </p><p>Daha iyi performans için bunu etkinleştirin.</p></body></html> + + + + Enable Shader JIT + Shader JIT'i etkinleştir + + + + Layout + Düzen + + + + Enable Stereoscopic 3D + Stereoskopik 3D'yi etkinleştir + + + + Screen Layout: + Ekran Düzeni: + + + + Default + Varsayılan + + + + Single Screen + Tek Ekran + + + + Large Screen + Büyük Ekran + + + + Side by Side + Yan Yana + + + + Swap Screens + Ekranları değiştir + + + + Hardware Shader Warning + Donanımsal Shader Uyarısı + + + + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. + Donanımsal Shader desteği macOS'da bozuk, bu yüzden siyah ekran göstermek gibi grafiksel sorunlar oluşabilir.<br><br>Bu seçenek sadece deneme/geliştirme amaçları içindir. Eğer Donanımsal Shader desteği ile grafik sorunları yaşıyorsanız lütfen kapatın. + + + + ConfigureInput + + + ConfigureInput + ConfigureInput + + + + Face Buttons + Ön Tuşlar + + + + A: + A: + + + + B: + B: + + + + X: + X: + + + + Y: + Y: + + + + Directional Pad + Yön Tuşları + + + + + + Up: + Yukarı: + + + + + + Down: + Aşağı: + + + + + + Left: + Sol: + + + + + + Right: + Sağ: + + + + Shoulder Buttons + Omuz Tuşları + + + + L: + L: + + + + R: + R: + + + + ZL: + ZL: + + + + ZR: + ZR: + + + + Circle Pad + Circle Pad + + + + + + Set Analog Stick + Analog Çubuğunu Ayarla + + + + C-Stick + C-Stick + + + + Misc. + Çeşitli + + + + Start: + Start: + + + + Select: + Select: + + + + Home: + Home: + + + + Circle Mod: + Circle Mod: + + + + Restore Defaults + Varsayılanlara Dön + + + + [press key] + [tuşa bas] + + + + ConfigureSystem + + + Form + Form + + + + System Settings + Sistem Ayarları + + + + Username + Kullanıcı Adı + + + + Birthday + Doğum Günü + + + + January + Ocak + + + + February + Şubat + + + + March + Mart + + + + April + Nisan + + + + May + Mayıs + + + + June + Haziran + + + + July + Temmuz + + + + August + Ağustos + + + + September + Eylül + + + + October + Ekim + + + + November + Kasım + + + + December + Aralık + + + + Language + Dil + + + + Note: this can be overridden when region setting is auto-select + Not: Bölge ayarı otomatik seç ise bu geçersiz kılınabilir. + + + + Japanese (日本語) + Japonca (日本語) + + + + English + İngilizce + + + + French (français) + Fransızca (français) + + + + German (Deutsch) + Almanca (Deutsch) + + + + Italian (italiano) + İtalyanca (italiano) + + + + Spanish (español) + İspanyolca (español) + + + + Simplified Chinese (简体中文) + Basitleştirilmiş Çince (简体中文) + + + + Korean (한국어) + Korece (한국어) + + + + Dutch (Nederlands) + Felemenkçe (Nederlands) + + + + Portuguese (português) + Portekizce (português) + + + + Russian (Русский) + Rusça (Русский) + + + + Traditional Chinese (正體中文) + Geleneksel Çince (正體中文) + + + + Sound output mode + Ses Çıkış Modu + + + + Mono + Mono + + + + Stereo + Stereo + + + + Surround + Surround + + + + Console ID: + Konsol ID: + + + + Regenerate + Yeniden Oluştur + + + + System settings are available only when game is not running. + Sistem ayarlarına sadece oyun çalışmıyorken erişilebilir. + + + + + Console ID: 0x%1 + Konsol ID: 0x%1 + + + + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? + Bu mevcut sanal 3DS'nizi yenisiyle değiştirecektir. Mevcut sanal 3DS'niz geri alınamayacaktır. Bu oyunlarda beklenmedik etkilere sebep olabilir. Eğer eski yapılandırmalı oyun kayıtı kullanırsanız bu başarısız olabilir. Devam edilsin mi? + + + + Warning + Uyarı + + + + ConfigureWeb + + + Form + Form + + + + Citra Web Service + Citra Ağ Servisi + + + + By providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information. + Kullanıcı adınızı ve tokeninizi sağlayarak Citra'nın ek kullanım verilerini toplamasına izin vermeyi kabul ediyorsunuz, bu kullanıcı tanımlayıcı bilgileri de içerebilir. + + + + + Verify + Doğrula + + + + Sign up + Kaydol + + + + Token: + Token: + + + + Username: + Kullanıcı Adı: + + + + What is my token? + Tokenim nedir? + + + + Telemetry + Telemetri + + + + Share anonymous usage data with the Citra team + Citra ekibiyle anonim kullanım verilerini paylaş + + + + Learn more + Daha fazla bilgi edinin + + + + Telemetry ID: + Telemetri ID: + + + + Regenerate + Yeniden Oluştur + + + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Daha fazla bilgi edinin</span></a> + + + + <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> + <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Kaydol </span></a> + + + + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Tokenim nedir?</span></a> + + + + + Telemetry ID: 0x%1 + Telemetri ID: 0x%1 + + + + Username and token not verified + Kullanıcı Adı ve Token doğrulanmadı + + + + Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. + Kullanıcı adı ve token doğrulanamadı. Kullanıcı adınıza ve/veya tokeninize yapılan değişiklikler kaydedilmedi. + + + + Verifying + Doğrulanıyor + + + + Verification failed + Doğrulama başarısız oldu + + + + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. + Doğrulama başarısız oldu. Kullanıcı adınızı ve tokeninizi doğru girdiğinizden ve internet bağlantınızın çalıştığından emin olun. + + + + DirectConnect + + + Direct Connect + Direkt Bağlantı + + + + IP Address + IP Adresi + + + + IP + IP + + + + <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> + <html><head/><body><p>Sunucunun IPv4 adresi</p></body></html> + + + + Port + Port + + + + <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> + <html><head/><body><p>Sunucunun dinlediği port numarası</p></body></html> + + + + 24872 + 24872 + + + + Nickname + Takma ad + + + + Password + Şifre + + + + Connect + Bağlan + + + + DirectConnectWindow + + + Connecting + Bağlanılıyor + + + + Connect + Bağlan + + + + GMainWindow + + + To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> + Citra'yı iyileştirmeye yardımcı olmak için Citra Ekibi anonim kullanım verileri toplar. Özel veya kişisel hiçbir veri toplanmaz. Bu veriler bize insanların Citrayı nasıl kullandığını anlamamıza ve uğraşlarımızı önceliklendirmemize yardımcı olur. Topladığımız veriler:<ul><li>Kullandığınız Citra versiyonu hakkındaki bilgiler</li><li>Oynadığınız oyunlar hakkındaki performans verileri<li>Yapılandırma ayarlarınız</li><li>Bilgisayar donanımınız hakkındaki bilgiler</li><li>Emülasyon hataları ve çökme bilgileri</li></ul>Varsayılan olarak, bu özellik etkinleştirilmiştir. Bu özelliği devre dışı bırakmak için menüden 'Emülasyon' kısmına tıklayın ve 'Yapılandır...' seçeneğini seçin. Sonra, 'Ağ' sekmesinden 'Citra ekibiyle anonim kullanım verilerini paylaş' seçeneğini devre dışı bırakın. <br/><br/>Bu yazılımı kullanarak yukarıdaki koşulları kabul etmiş olursunuz.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Daha fazla bilgi edinin</a> + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. + Geçerli emülasyon hızı. 100%'den az veya çok olan değerler emülasyonun bir 3DS'den daha yavaş veya daha hızlı çalıştığını gösterir. + + + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. + Oyunun şu anda saniye başına kaç kare gösterdiği. Bu oyundan oyuna ve sahneden sahneye farklılık gösterebilir. + + + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. + Bir 3DS karesini emüle etmekte geçen zaman, karelimitleme ve v-sync hariç. Tam hız emülasyon için bu en çok 16,67 ms. olmalı. + + + + F9 + F9 + + + + F10 + F10 + + + + CTRL+F + CTRL+F + + + + Update available! + Güncelleme mevcut! + + + + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. + Citra için bir güncelleme mevcut. Şimdi yüklemek ister misiniz?<br /><br />Bu, eğer devam ediyorsa, emülasyonu <b>sona erdirir</b>. + + + + No update found + Güncelleme bulunamadı + + + + No update has been found for Citra. + Citra için güncelleme bulunamadı + + + + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! + OpenGL 3.3 çekirdeği başlatılırken hata oluştu! + + + + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. + Ekran kartınız OpenGL 3.3 desteklemiyor olabilir veya güncel grafik sürücüsüne sahip değilsiniz. + + + + + + + + Error while loading ROM! + ROM yüklenirken hata oluştu! + + + + + The ROM format is not supported. + Bu ROM biçimi desteklenmiyor. + + + + Could not determine the system mode. + Sistem modu belirlenemedi. + + + + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> + Yüklemeye çalıştığınız oyun Citra ile kullanılmadan önce deşifre edilmelidir. Gerçek bir 3DS gereklidir. <br/><br/>Oyunları deşifre etme ve yedekleme hakkında daha fazla bilgi için lütfen belirtilen viki sayfalarına bakın: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Oyun Kartuşlarını Yedekleme</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Yüklenmiş Oyunları Yedekleme</a></li></ul> + + + + An error occured in the video core. + Video çekirdeğinde bir hata oluştu. + + + + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. + Citra video çekirdeğini çalıştırırken bir sorunla karşılaştı, lütfen daha fazla detay için kütüğe bakınız. Kütüğe erişim hakkında daha fazla bilgi için lütfen bu sayfaya bakın: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Kütük Dosyasını Nasıl Yüklerim?</a>. Ekran kartınız için güncel grafik sürücüsüne sahip olduğunuzdan emin olun. + + + + An unknown error occured. Please see the log for more details. + Bilinmeyen bir hata meydana geldi. Lütfen daha fazla detay için kütüğe bakınız. + + + + Start + Başlat + + + + Error Opening %1 Folder + %1 Klasörü Açılırken Hata Oluştu + + + + + Folder does not exist! + Klasör mevcut değil! + + + + Error Opening %1 + %1 Açılırken Hata Oluştu + + + + Select Directory + Dizin Seç + + + + 3DS Executable + 3DS Çalıştırılabilir Dosyası + + + + + All Files (*.*) + Tüm Dosyalar (*.*) + + + + Load File + Dosya Yükle + + + + Load Files + Dosyaları Yükle + + + + 3DS Installation File (*.CIA*) + 3DS Kurulum Dosyası (*.CIA*) + + + + %1 has been installed successfully. + %1 başarıyla yüklendi. + + + + Unable to open File + Dosya açılamıyor + + + + Could not open %1 + %1 açılamıyor + + + + Installation aborted + Yükleme iptal edildi + + + + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details + %1'in yüklemesi iptal edildi. Daha fazla detay için lütfen kütüğe bakınız. + + + + Invalid File + Geçersiz Dosya + + + + %1 is not a valid CIA + %1 geçerli bir CIA dosyası değil + + + + Encrypted File + Şifrelenmiş Dosya + + + + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. + %1 Citra ile kullanılmadan önce deşifre edilmelidir. Gerçek bir 3DS gereklidir. + + + + File not found + Dosya bulunamadı + + + + File "%1" not found + "%1" Dosyası bulunamadı + + + + Continue + Devam + + + + Missing Citra Account + Citra Hesabı Eksik + + + + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. + Oyun uyumluluğu test çalışması göndermek için Citra hesabınızı bağlamalısınız.<br><br/>Citra hesabını bağlamak için Emülasyon &gt; Yapılandırma &gt; Ağ gidin. + + + + Speed: %1% / %2% + Hız: %1% / %2% + + + + Speed: %1% + Hız: %1% + + + + Game: %1 FPS + Oyun: %1 FPS + + + + Frame: %1 ms + Kare: %1 ms + + + + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. + Yüklemeye çalıştığınız oyun oynanmadan önce 3DS'nizden ek dosyaların kopyalanmasını gerektiriyor.<br/><br/>Bu dosyaları kopyalama hakkında daha fazla bilgi için lütfen bu wiki sayfasına bakın: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>3DS Konsolundan Sistem Arşivlerini ve Paylaşılan Yazı Tiplerini Kopyalama</a>.<br/><br/>Oyun listesine geri dönmek ister misiniz? Emülasyona devam etmek çökmelere, bozuk kayıt verisine ya da farklı hatalara sebep olabilir. + + + + : %1. + : %1. + + + + System Archive Not Found + Sistem Arşivi Bulunamadı + + + + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. + Citra paylaşılan 3DS yazı tiplerini bulamadı. + + + + Shared Fonts Not Found + Paylaşılan Yazı Tipleri Bulunamadı + + + + Fatal Error + Önemli Hata + + + + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. + Citra önemli bir hata ile karşılaştı, daha fazla detay için lütfen kütüğe bakınız. Kütüğe erişim hakkında daha fazla bilgi için lütfen bu sayfaya bakın: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Kütük Dosyasını Nasıl Yüklerim</a>.<br/><br/>Oyun listesine geri dönmek ister misiniz? Emülasyona devam etmek çökmelere, bozuk kayıt verisine ya da farklı hatalara sebep olabilir. + + + + + Citra + Citra + + + + Are you sure you want to close Citra? + Citrayı kapatmak istediğinden emin misin? + + + + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. + Emülasyonu durdurmak istediğinden emin misin? Kaydedilmemiş ilerlemeler kaybolacak. + + + + Citra %1 + Citra %1 + + + + Citra %1| %2 + Citra %1| %2 + + + + GPUCommandListModel + + + Command Name + Command Name + + + + Register + Register + + + + Mask + Mask + + + + New Value + New Value + + + + GPUCommandListWidget + + + Pica Command List + Pica Command List + + + + + Start Tracing + Start Tracing + + + + Copy All + Copy All + + + + Finish Tracing + Finish Tracing + + + + GPUCommandStreamWidget + + + Graphics Debugger + Graphics Debugger + + + + GameList + + + Perfect + Mükemmel + + + + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without +any workarounds needed. + Oyun grafik veya ses hataları olmadan sorunsuz çalışıyor, test edilen tüm işlevler olması gerektiği gibi çalışıyor. + + + + Great + Çok İyi + + + + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some +workarounds. + Oyun küçük grafik veya ses hatalarıyla çalışıyor ve baştan sona kadar oynanabilir. Bazı geçici çözümler gerektirebilir. + + + + Okay + Yeterli + + + + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with +workarounds. + Oyun büyük grafik veya ses hatalarıyla çalışıyor fakat geçici çözümler ile baştan sona kadar oynanabilir. + + + + Bad + Kötü + + + + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches +even with workarounds. + Oyun çalışıyor fakat büyük grafik veya ses hatalarına sahip. Geçici çözümlerle bile belirli alanlar geçilemiyor. + + + + Intro/Menu + Intro/Menü + + + + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start +Screen. + Oyun grafik ve ses hatalarından dolayı oynanılamıyor. Başlangıç ekranını geçemiyorsunuz. + + + + Won't Boot + Açılmıyor + + + + The game crashes when attempting to startup. + Oyun açılmaya çalışıldığında çöküyor. + + + + Not Tested + Test Edilmedi + + + + The game has not yet been tested. + Bu oyun henüz test edilmemiş. + + + + of + tane + + + + result + sonuçtan + + + + results + sonuçtan + + + + Filter: + Filtre: + + + + Enter pattern to filter + Filtrelemek için kelime girin + + + + Open Save Data Location + Kayıt Dosyası Konumunu Aç + + + + Open Application Location + Uygulama Konumunu Aç + + + + Open Update Data Location + Güncelleme Dosyası Konumunu Aç + + + + Navigate to GameDB entry + Oyun Veritabanı Girdisine Git + + + + GraphicsBreakPointsWidget + + + Pica Breakpoints + Pica Breakpoints + + + + + Emulation running + Emulation running + + + + Resume + Resume + + + + Emulation halted at breakpoint + Emulation halted at breakpoint + + + + GraphicsSurfaceWidget + + + Pica Surface Viewer + Pica Surface Viewer + + + + Color Buffer + Color Buffer + + + + Depth Buffer + Depth Buffer + + + + Stencil Buffer + Stencil Buffer + + + + Texture 0 + Texture 0 + + + + Texture 1 + Texture 1 + + + + Texture 2 + Texture 2 + + + + Custom + Custom + + + + Unknown + Unknown + + + + Save + Save + + + + Source: + Source: + + + + Physical Address: + Physical Address: + + + + Width: + Width: + + + + Height: + Height: + + + + Format: + Format: + + + + X: + X: + + + + Y: + Y: + + + + Pixel out of bounds + Pixel out of bounds + + + + (unable to access pixel data) + (unable to access pixel data) + + + + (invalid surface address) + (invalid surface address) + + + + (unknown surface format) + (unknown surface format) + + + + Portable Network Graphic (*.png) + Portable Network Graphic (*.png) + + + + Binary data (*.bin) + Binary data (*.bin) + + + + Save Surface + Save Surface + + + + GraphicsTracingWidget + + + CiTrace Recorder + CiTrace Recorder + + + + Start Recording + Start Recording + + + + Stop and Save + Stop and Save + + + + Abort Recording + Abort Recording + + + + Save CiTrace + Save CiTrace + + + + CiTrace File (*.ctf) + CiTrace File (*.ctf) + + + + CiTracing still active + CiTracing still active + + + + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. + + + + GraphicsVertexShaderModel + + + Offset + Offset + + + + Raw + Raw + + + + Disassembly + Disassembly + + + + GraphicsVertexShaderWidget + + + Save Shader Dump + Save Shader Dump + + + + Shader Binary (*.shbin) + Shader Binary (*.shbin) + + + + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) + + + + Dump + Dump + + + + Input Data + Input Data + + + + Attribute %1 + Attribute %1 + + + + Cycle Index: + Cycle Index: + + + + SRC1: %1, %2, %3, %4 + + SRC1: %1, %2, %3, %4 + + + + + SRC2: %1, %2, %3, %4 + + SRC2: %1, %2, %3, %4 + + + + + SRC3: %1, %2, %3, %4 + + SRC3: %1, %2, %3, %4 + + + + + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 + + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 + + + + + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 + + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 + + + + + Address Registers: %1, %2 + + Address Registers: %1, %2 + + + + + Compare Result: %1, %2 + + Compare Result: %1, %2 + + + + + Static Condition: %1 + + Static Condition: %1 + + + + + Dynamic Conditions: %1, %2 + + Dynamic Conditions: %1, %2 + + + + + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 + + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 + + + + + Instruction offset: 0x%1 + Instruction offset: 0x%1 + + + + -> 0x%2 + -> 0x%2 + + + + (last instruction) + (last instruction) + + + + HostRoom + + + Create Room + Oda Oluştur + + + + Room Name + Oda İsmi + + + + Preferred Game + Öncelikli Oyun + + + + Max Players + Max Oyuncu + + + + Username + Kullanıcı Adı + + + + (Leave blank for open game) + (Herkese açık oyun için boş bırakın) + + + + Password + Şifre + + + + Port + Port + + + + Public + Herkese Açık + + + + Unlisted + Liste dışı + + + + Host Room + Oda Oluştur + + + + Lobby + + + Public Room Browser + Herkese Açık Oda Tarayıcısı + + + + + Nickname + Takma ad + + + + Filters + Filtreler + + + + Search + Arama + + + + Games I Own + Sahip Olduğum Oyunlar + + + + Hide Full Rooms + Dolu Odaları Gizle + + + + Refresh Lobby + Lobiyi Yenile + + + + Password Required to Join + Katılmak İçin Şifre Gerekiyor + + + + Password: + Şifre: + + + + Room Name + Oda İsmi + + + + Preferred Game + Öncelikli Oyun + + + + Host + Sunucu + + + + Players + Oyuncular + + + + Refreshing + Yenileniyor + + + + Refresh List + Listeyi Yenile + + + + MainWindow + + + Citra + Citra + + + + &File + &Dosya + + + + Recent Files + Son Kullanılan Dosyalar + + + + &Emulation + &Emülasyon + + + + &View + &Görünüm + + + + Debugging + Hata Ayıklama + + + + Screen Layout + Ekran Düzeni + + + + Multiplayer + Çok Oyunculu + + + + &Help + &Yardım + + + + Load File... + Dosya Yükle... + + + + Install CIA... + CIA Yükle... + + + + Load Symbol Map... + Load Symbol Map... + + + + E&xit + &Çıkış + + + + &Start + B&aşlat + + + + &Pause + &Duraklat + + + + &Stop + Du&rdur + + + + FAQ + S.S.S + + + + About Citra + Citra Hakkında + + + + Single Window Mode + Tek Pencere Modu + + + + Configure... + Yapılandır... + + + + Display Dock Widget Headers + Dock Widget'ı Başlıklarını Göster + + + + Show Filter Bar + Filtre Çubuğunu Göster + + + + Show Status Bar + Durum Çubuğunu Göster + + + + Select Game Directory... + Oyun Dizinini Seç... + + + + Selects a folder to display in the game list + Oyun listesinde görüntülenecek bir klasör seçer + + + + Create Pica Surface Viewer + Create Pica Surface Viewer + + + + Browse Public Game Lobby + Herkese Açık Oyun Lobisi Ara + + + + Create Room + Oda Oluştur + + + + Leave Room + Odadan Ayrıl + + + + Direct Connect to Room + Odaya Doğrudan Bağlan + + + + Show Current Room + Mevcut Odayı Göster + + + + Fullscreen + Tam ekran + + + + Modify Citra Install + Citra Kurulumunu Değiştir + + + + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation + Citra kurulumunu değiştirmek için bakım aracını açar + + + + Default + Varsayılan + + + + Single Screen + Tek Ekran + + + + Large Screen + Büyük Ekran + + + + Side by Side + Yan Yana + + + + Swap Screens + Ekranları değiştir + + + + Check for Updates + Güncellemeleri Kontrol Et + + + + Report Compatibility + Uyumluluk Bildir + + + + MicroProfileDialog + + + MicroProfile + MicroProfile + + + + MultiplayerState + + + Current connection status + Mevcut bağlantı durumu + + + + Not Connected. Click here to find a room! + Bağlı Değil. Oda bulmak için buraya tıklayın! + + + + Connected + Bağlanıldı + + + + Not Connected + Bağlı Değil + + + + Error + Hata + + + + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. +Debug Message: + Oda herkese açık lobiye yayınlanamadı. Herkese açık bir oda açmak için, Emülasyon -> Yapılandırma -> Ağ içinde geçerli bir Citra hesabı yapılandırılmış olmalı. Eğer herkese açık lobide oda yayınlamak istemiyorsanız, yerine Liste Dışı'nı seçin. +Hata Ayıklama Mesajı: + + + + NetworkMessage + + + Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. + Kullanıcı adı geçerli değil. 4 ile 20 arası alfanümerik karakterden oluşmalı. + + + + Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. + Oda adı geçerli değil. 4 ile 20 arası alfanümerik karakterden oluşmalı. + + + + Username is already in use. Please choose another. + Kullanıcı adı zaten kullanılıyor. Lütfen başka seçin. + + + + IP is not a valid IPv4 address. + IP geçerli bir IPv4 adresi değil. + + + + Port must be a number between 0 to 65535. + Port 0 ile 65535 arası bir sayı olmalıdır. + + + + Unable to find an internet connection. Check your internet settings. + İnternet bağlantısı bulunamadı. İnternet ayarlarınızı kontrol edin. + + + + Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. + Sunucuya bağlanılamıyor. Bağlantı ayarlarının doğru olduğundan emin olun. Eğer hala bağlanamıyorsanız, oda sahibi ile iletişime geçin ve sunucunun harici port yönledirme ile uygun şekilde yapılandırıldığını doğrulayın. + + + + Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. + Oda oluşturma başarısız oldu. Lütfen tekrar deneyin. Citra'yı yeniden başlatmak gerekli olabilir. + + + + The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. + Oda sahibi sizi yasakladı. Yasağınızı kaldırması için oda sahibiyle konuşun ya da farklı bir oda deneyin. + + + + Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. + Versiyonlar uyumsuz! Lütfen Citra'nın en son sürümüne güncelleyin. Eğer sorun devam ederse oda sahibiyle iletişime geçip sunucuyu güncellemesini isteyin. + + + + Incorrect password. + Geçersiz şifre. + + + + An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue + Bilinmeyen bir hata meydana geldi. Eğer bu hata gerçekleşmeye devam ederse, lütfen bir sorun kaydı açın. + + + + Connection to room lost. Try to reconnect. + Odaya olan bağlantı kesildi. Tekrar bağlanmayı deneyin. + + + + MAC address is already in use. Please choose another. + MAC adresi zaten kullanılıyor. Lütfen başka seçin. + + + + Leave Room + Odadan Ayrıl + + + + You are about to close the room. Any network connections will be closed. + Odayı kapatmak üzeresiniz. Tüm ağ bağlantıları kapanacaktır. + + + + Disconnect + Bağlantıyı kes + + + + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. + Odadan çıkmak üzeresiniz. Tüm ağ bağlantıları kapanacaktır. + + + + QObject + + + + Error + Hata + + + + %1 is not playing a game + %1 bir oyun oynamıyor + + + + %1 is playing %2 + %1 %2 oynuyor + + + + + Invalid region + Geçersiz Bölge + + + + Japan + Japonya + + + + North America + Kuzey Amerika + + + + Europe + Avrupa + + + + Australia + Avustralya + + + + China + Çin + + + + Korea + Kore + + + + Taiwan + Tayvan + + + + Region free + Bölge kilitsiz + + + + Invalid Region + Geçersiz Bölge + + + + Shift + Shift + + + + Ctrl + Ctrl + + + + Alt + Alt + + + + + [not set] + [ayarlanmadı] + + + + + Joystick %1 + Joystick %1 + + + + Hat %1 %2 + Hat %1 %2 + + + + Axis %1%2 + %1%2 Ekseni + + + + Button %1 + %1 Tuşu + + + + + [unknown] + [bilinmiyor] + + + + [unused] + [kullanılmıyor] + + + + + Axis %1 + %1 Ekseni + + + + Couldn't load the camera + Kamera yüklenemedi + + + + Couldn't load %1 + %1 yüklenemedi + + + + Supported image files (%1) + Desteklenen görüntü dosyaları (%1) + + + + Open File + Dosya Aç + + + + QtKeyboardDialog + + + Text length is not correct (should be %1 characters) + Metin uzunluğu uygun değil (%1 karakter olmalı) + + + + Text is too long (should be no more than %1 characters) + Metin çok uzun (%1 karakterden daha uzun olmamalı) + + + + Blank input is not allowed + Boş girdiye izin verilmiyor. + + + + Empty input is not allowed + Boş girdiye izin verilmiyor. + + + + Validation error + Doğrulama hatası + + + + RegistersWidget + + + Registers + Registers + + + + VFP Registers + VFP Registers + + + + VFP System Registers + VFP System Registers + + + + Vector Length + Vector Length + + + + Vector Stride + Vector Stride + + + + Rounding Mode + Rounding Mode + + + + Vector Iteration Count + Vector Iteration Count + + + + WaitTreeEvent + + + reset type = %1 + reset type = %1 + + + + WaitTreeMutex + + + locked %1 times by thread: + locked %1 times by thread: + + + + free + free + + + + WaitTreeMutexList + + + holding mutexes + holding mutexes + + + + WaitTreeObjectList + + + waiting for all objects + waiting for all objects + + + + waiting for one of the following objects + waiting for one of the following objects + + + + WaitTreeSemaphore + + + available count = %1 + available count = %1 + + + + max count = %1 + max count = %1 + + + + WaitTreeThread + + + running + running + + + + ready + ready + + + + waiting for address 0x%1 + waiting for address 0x%1 + + + + sleeping + sleeping + + + + waiting for IPC response + waiting for IPC response + + + + waiting for objects + waiting for objects + + + + waiting for HLE return + waiting for HLE return + + + + dormant + dormant + + + + dead + dead + + + + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + + + + default + default + + + + all + all + + + + AppCore + AppCore + + + + SysCore + SysCore + + + + Unknown processor %1 + Unknown processor %1 + + + + processor = %1 + processor = %1 + + + + thread id = %1 + thread id = %1 + + + + priority = %1(current) / %2(normal) + priority = %1(current) / %2(normal) + + + + last running ticks = %1 + last running ticks = %1 + + + + not holding mutex + not holding mutex + + + + WaitTreeThreadList + + + waited by thread + waited by thread + + + + WaitTreeTimer + + + reset type = %1 + reset type = %1 + + + + initial delay = %1 + initial delay = %1 + + + + interval delay = %1 + interval delay = %1 + + + + WaitTreeWaitObject + + + [%1]%2 %3 + [%1]%2 %3 + + + + waited by no thread + waited by no thread + + + + one shot + one shot + + + + sticky + sticky + + + + pulse + pulse + + + + WaitTreeWidget + + + Wait Tree + Wait Tree + + + + hotkeys + + + Hotkey Settings + Kısayol Ayarları + + + + Action + Eylem + + + + Hotkey + Kısayol + + + + Context + Durum + + + \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/vi_VN.ts b/dist/languages/vi_VN.ts new file mode 100644 index 000000000..02580ea5f --- /dev/null +++ b/dist/languages/vi_VN.ts @@ -0,0 +1,3169 @@ + + + ARMRegisters + + + ARM Registers + Ký danh ARM + + + + Register + Đăng ký + + + + Value + Giá trị + + + + AboutDialog + + + About Citra + Về Citra + + + + <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> + <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra là giả lập 3DS mã nguồn mở được cấp phép nguồn mở từ GPLv2.0 và các phiên bản sau.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Chúng tôi không khuyến nghị bạn dùng giả lập này để chơi các game bị vi phạm bản quyền.</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Trang web</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Diễn đàn</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Mã nguồn</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Người đóng góp</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Giấy phép</span></a></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; là thương hiệu của Nintendo. Citra không hề có liên kết nào với Nintendo.</span></p></body></html> + + + + BreakPointModel + + + Pica command loaded + Đã khởi động lệnh Pica + + + + Pica command processed + Đã xử lý lệnh Pica + + + + Incoming primitive batch + Đã nhận được dữ liệu nguyên thủy mới + + + + Finished primitive batch + Dữ liệu nguyên thủy đã được xử lý + + + + Vertex shader invocation + Gọi lệnh Vertex Shader + + + + Incoming display transfer + Đang chuyển giao hiển thị + + + + GSP command processed + Xử lý lệnh GSP + + + + Buffers swapped + Chuyển dữ liệu tạm thời + + + + ChatRoom + + + Room Window + Phòng + + + + Send Chat Message + Gửi tin nhắn + + + + Send Message + Gửi tin + + + + Name + Tên + + + + Game + Trò chơi + + + + ClientRoom + + + Room Window + Cửa sổ Phòng kết nối + + + + Leave Room + Rời phòng + + + + ClientRoomWindow + + + Connected + Đã kết nối + + + + Disconnected + Đã ngắt kết ngối + + + + %1 (%2/%3 members) - connected + %1 (%2/%3 thành viên) - đã kết nối + + + + CompatDB + + + Report Compatibility + Gửi báo cáo tính tương thích + + + + + Report Game Compatibility + Gửi báo cáo về game tương thích + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Bạn nên chọn để gửi một mẫu thử mới vào </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;"> Danh sách tương thích của Citra </span></a><span style=" font-size:10pt;">, Các thông tin sau sẽ được tập hợp và hiển thị trên trang:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Thông tin phần cứng (CPU / GPU / Hệ điều hành)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bạn đang sử dụng phiên bản Citra nào? </li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tài khoản Citra đã liên kết</li></ul></body></html> + + + + Perfect + Hoàn mỹ + + + + <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Trò chơi mượt mà và không xuất hiện bất kỳ lỗi nào.</p></body></html> + + + + Great + Tốt + + + + <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Trò chơi chơi được toàn bộ song đôi phần vẫn còn lỗi hoặc giật vài chỗ. Cần được nghiên cứu thêm.</p></body></html> + + + + Okay + Tạm ổn + + + + <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Chạy game tồn đọng rất nhiều lỗi và giật, dù có thể chơi được từ đầu đến cuối.</p></body></html> + + + + Bad + Kém + + + + <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Game chơi xảy ra rất nhiều lỗi, nhiều phần trong trò chơi không thể đạt được do lỗi cần được nghiên cứu thêm.</p></body></html> + + + + Intro/Menu + Rất tệ + + + + <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Hoàn toàn không thể chơi được game do lỗi đồ họa. Không thể qua được khâu Bắt đầu game.</p></body></html> + + + + Won't Boot + Không thể chơi + + + + <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Ngay khi mở game đã bị văng.</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Tiến hành chấm điểm về độ tối ưu, bạn chơi game này từ đầu đến cuối với Citra và cảm thấy thế nào?</p></body></html> + + + + Thank you for your submission! + Rất cảm ơn bạn đã phản hồi! + + + + ConfigureAudio + + + Audio + Âm thanh + + + + Output Engine: + Đầu ra: + + + + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. + Hiệu ứng hậu xử lý giúp tăng tốc âm giúp phù hợp với tốc độ giả lập và cải thiện âm thanh, giúp hạn chế âm rè. Song điều này có thể tăng độ trễ âm. + + + + Enable audio stretching + Bật chế độ giãn âm + + + + Audio Device: + Thiết bị âm thanh: + + + + Volume: + + + + + 0 % + + + + + + %1 % + + + + + ConfigureCamera + + + Form + Định dạng<br> + + + + Camera + Máy ảnh + + + + + Select the camera to configure + Chọn máy ảnh để thiết lập + + + + Camera to configure: + Thiết lập máy ảnh: + + + + Front + Trước + + + + Rear + Sau + + + + + Select the camera mode (single or double) + Chọn chế độ Máy ảnh (2 chiều hoặc 3 chiều) + + + + Camera mode: + Chế độ máy ảnh: + + + + Single (2D) + 2 chiều (2D) + + + + Double (3D) + 3 chiều (3D) + + + + + Select the position of camera to configure + Chọn vị trí máy ảnh để thiết lập + + + + Camera position: + Vị trí máy ảnh: + + + + Left + Trái + + + + Right + Phải + + + + Configuration + Thiết lập + + + + + Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera. + Chọn nguồn ảnh mà giả lập sẽ nhận từ máy ảnh. Nó có thể là tệp tin hoặc một đầu ra Camera. + + + + Camera Image Source: + Nguồn máy ảnh: + + + + Blank (blank) + Trống (Không có gì) + + + + Still Image (image) + Tệp tin (Hình ảnh) + + + + System Camera (qt) + Máy ảnh (Webcam) + + + + File: + Tệp tin: + + + + ... + ... + + + + + Select the system camera to use + Chọn đầu ra camera để sử dụng + + + + Camera: + Máy ảnh + + + + <Default> + <Default> + + + + + Select the image flip to apply + Chọn chiều lật ảnh để áp dụng + + + + Flip: + Lật ảnh: + + + + None + Không + + + + Horizontal + Lật theo chiều ngang + + + + Vertical + Lật theo chiều dọc + + + + Reverse + Đảo ngược + + + + Select an image file every time before the camera is loaded + Chọn tệp tin mỗi khi có yêu cầu kết nối máy ảnh + + + + Prompt before load + Hỏi trước khi giả lập máy ảnh + + + + Preview + Xem trước + + + + Resolution: 512*384 + Độ phân giải: 512*384 + + + + Click to preview + Nhấp chọn để xem trước + + + + Resolution: + Độ phân giải: + + + + Supported image files (%1) + Các tệp ảnh được hỗ trợ (%1) + + + + Open File + Mở tệp tin + + + + ConfigureDebug + + + Form + Định dạng + + + + GDB + + + + + The GDB Stub only works correctly when the CPU JIT is off. + GDB Stub chỉ hoạt động chính xác khi Chế độ JIT tắt. + + + + Enable GDB Stub + Bật GDB Stub + + + + Port: + Cổng: + + + + Logging + Nhật ký + + + + Global Log Filter + Bộ lọc nhật ký + + + + Show Log Console (Windows Only) + Hiển thị Log Console (Chỉ dành cho Windows) + + + + Open Log Location + Mở vị trí nhật ký + + + + ConfigureDialog + + + Citra Configuration + Thiết lập Citra + + + + General + Chung + + + + System + H. thống + + + + Input + Phím + + + + Graphics + Đồ họa + + + + Audio + Âm thanh + + + + Camera + Máy ảnh + + + + Debug + Gỡ lỗi + + + + Web + Trang web + + + + ConfigureGeneral + + + Form + Định dạng + + + + General + Chung + + + + Confirm exit while emulation is running + Xác nhận thoát khi đang chạy giả lập + + + + Interface language + Ngôn ngữ giao diện + + + + Updates + Cập nhật + + + + Check for updates on start + Kiểm tra cập nhật khi khởi chạy + + + + Silently auto update after closing + Tự động cập nhật ngầm sau khi tắt + + + + Performance + Tối ưu hóa + + + + Enable CPU JIT + Bật CPU JIT + + + + Emulation + Giả lập + + + + Region: + Vùng: + + + + Auto-select + Tự chọn + + + + Theme + Giao diện + + + + Theme: + Giao diện: + + + + Hotkeys + Phím tắt + + + + <System> + <System> + + + + English + Tiếng Anh + + + + ConfigureGraphics + + + Form + Định dạng + + + + General + Chung + + + + Enable V-Sync + Bật V-Sync + + + + Limit Speed Percent + Giới hạn % khung hình + + + + + % + % + + + + Renderer + Bộ diễn dịch đồ họa + + + + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Dùng OpenGL để cải thiện tốc độ vẽ.</p><p>Chỉ tắt khi tiến hành Debug.</p></body></html> + + + + Enable Hardware Renderer + Bật Hardware Renderer + + + + Internal Resolution + Độ phân giải trong game + + + + Auto (Window Size) + Tự động (Theo kích cỡ phóng) + + + + Native (400x240) + Thường (400x240) + + + + 2x Native (800x480) + 2x Gốc (800x480) + + + + 3x Native (1200x720) + Tốt (1200x720) + + + + 4x Native (1600x960) + 4x Kích Cỡ (1600x960) + + + + 5x Native (2000x1200) + 5x Kích Cỡ (2000x1200) + + + + 6x Native (2400x1440) + 6x Kích Cỡ (2400x1440) + + + + 7x Native (2800x1680) + 7x Kích Cỡ (2800x1680) + + + + 8x Native (3200x1920) + 8x Kích Cỡ (3200x1920) + + + + 9x Native (3600x2160) + 9x Kích Cỡ (3600x2160) + + + + 10x Native (4000x2400) + 10x Kích Cỡ (4000x2400) + + + + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Dùng OpenGL để cải thiện giả lập đổ bóng.</p><p>Yêu cầu card đồ họa đủ tốt để cho hiệu suất cao.</p></body></html> + + + + Enable Hardware Shader + Bật Hardware Shader + + + + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Cải thiện các góc cạnh khi vẽ trong xử lý đổ bóng trọng số. </p><p>Một số trò chơi cần bật chức năng này để phần cứng biên dịch đồ họa cho chính xác.</p><p>Song có thể sẽ giảm hiệu suất khung hình trong hầu hết các trò chơi.</p></body></html> + + + + Accurate Multiplication + Căn chỉnh xử lý đổ bóng trọng số + + + + <html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html> + <html><head/><body><p>Buộc xử lý bằng bộ giả lập đổ bóng của phần mềm khi xử lý đổ bóng hình học được diễn dịch </p><p>Một số trò chơi cần bật chức năng này để vẽ cho chính xác.</p><p>Song điều này có thể giảm hiệu suất khung hình trong một số trò chơi.</p></body></html> + + + + Accurate Geometry Shader + Căn chỉnh xử lý đổ bóng hình học + + + + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Dùng động cơ JIT thay vì dùng trình giả lập đổ bóng. </p><p>Bật chức năng này sẽ cải thiện hiệu suất đáng kể.</p></body></html> + + + + Enable Shader JIT + Bật xử lý đổ bóng bằng JIT + + + + Layout + Bố trí + + + + Enable Stereoscopic 3D + Bật bộ lập thể 3 chiều + + + + Screen Layout: + Bố trí màn hình: + + + + Default + Mặc định + + + + Single Screen + Đơn màn hình + + + + Large Screen + Chỉ màn hình lớn + + + + Side by Side + Nằm kề nhau + + + + Swap Screens + Đổi vị trí sắp đặt + + + + Hardware Shader Warning + + + + + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. + + + + + ConfigureInput + + + ConfigureInput + ConfigureInput + + + + Face Buttons + Các phím thao tác chính + + + + A: + A: + + + + B: + B: + + + + X: + X: + + + + Y: + Y: + + + + Directional Pad + Phím điều hướng + + + + + + Up: + Lên: + + + + + + Down: + Xuống: + + + + + + Left: + Trái: + + + + + + Right: + Phải: + + + + Shoulder Buttons + Phím LR + + + + L: + L: + + + + R: + R: + + + + ZL: + ZL: + + + + ZR: + ZR: + + + + Circle Pad + Phím điều hướng tay cầm + + + + + + Set Analog Stick + Thiết lập Con xoay + + + + C-Stick + C-Stick + + + + Misc. + Khác. + + + + Start: + Start: + + + + Select: + Select: + + + + Home: + Home: + + + + Circle Mod: + Circle Mod: + + + + Restore Defaults + Khôi phục mặc định + + + + [press key] + [nhấn phím] + + + + ConfigureSystem + + + Form + Form + + + + System Settings + Thiết đặt hệ thống + + + + Username + Tài khoản + + + + Birthday + Sinh nhật + + + + January + Tháng 1 + + + + February + Tháng 2 + + + + March + Tháng 3 + + + + April + Tháng 4 + + + + May + Tháng 5 + + + + June + Tháng 6 + + + + July + Tháng 7 + + + + August + Tháng 8 + + + + September + Tháng 9 + + + + October + Tháng 10 + + + + November + Tháng 11 + + + + December + Tháng 12 + + + + Language + Ngôn ngữ + + + + Note: this can be overridden when region setting is auto-select + Nhắc: điều này có thể bị thay thế khi thiết lập vùng đặt ở chế độ tự động + + + + Japanese (日本語) + Tiếng Nhật (日本語) + + + + English + Tiếng Anh (English) + + + + French (français) + Tiếng Pháp (Français) + + + + German (Deutsch) + Tiếng Đức (Deutsch) + + + + Italian (italiano) + Tiếng Ý (Italiano) + + + + Spanish (español) + Tiếng Tây Ban Nha (Español) + + + + Simplified Chinese (简体中文) + Tiếng Hoa (Giản Thể) + + + + Korean (한국어) + Tiếng Hàn (한국어) + + + + Dutch (Nederlands) + Tiếng Hà Lan (Dutch) + + + + Portuguese (português) + Tiếng Bồ Đào Nha (Português) + + + + Russian (Русский) + Tiếng Nga (Pу́сский язы́к) + + + + Traditional Chinese (正體中文) + Tiếng Hoa (Phồn Thể) + + + + Sound output mode + Chế độ đầu ra âm thanh + + + + Mono + Đơn âm + + + + Stereo + Đa âm + + + + Surround + Âm thanh nổi + + + + Console ID: + Tên Máy: + + + + Regenerate + Tạo mới + + + + System settings are available only when game is not running. + Chỉ có thể thay đổi thiết lập hệ thống khi đang không chơi game. + + + + + Console ID: 0x%1 + Tên Máy: 0x%1 + + + + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? + Điều này có thể khiến máy ảo 3DS của bạn thay thế bởi một chiếc máy mới. Điều này không thể hoàn tác. Một số game có thể bị ảnh hưởng bởi điều này. Và có thể xảy ra lỗi nếu bạn đang dùng thiết lập lưu game cũ. Tiếp tục? + + + + Warning + Cảnh báo + + + + ConfigureWeb + + + Form + Định dạng + + + + Citra Web Service + Dịch vụ Web Citra + + + + By providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information. + Bằng việc cung cấp tài khoản và token, bạn đã cho phép Citra thu thập các thông tin liên quan đến giả lập, cũng như bao gồm các thông tin định danh người dùng. + + + + + Verify + Xác thực + + + + Sign up + Đăng ký + + + + Token: + Token: + + + + Username: + Tài khoản: + + + + What is my token? + Token là gì? + + + + Telemetry + Liên hệ + + + + Share anonymous usage data with the Citra team + Gửi các dữ liệu sử dụng nặc danh cho đội ngũ Citra + + + + Learn more + Tìm hiểu thêm + + + + Telemetry ID: + Mã liên hệ: + + + + Regenerate + Tạo mới + + + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Tìm hiểu thêm</span></a> + + + + <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> + <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Đăng ký</span></a> + + + + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Token là gì?</span></a> + + + + + Telemetry ID: 0x%1 + + + + + Username and token not verified + Tài khoản và token chưa được xác thực + + + + Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. + Tài khoản và token này chưa được xác thực. Các thay đổi về người dùng này sẽ không được lưu lại. + + + + Verifying + Đang xác thực + + + + Verification failed + Xác thực thất bại + + + + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. + Xác thực thất bại. Vui lòng kiểm tra tài khoản và token bạn đã nhập và kết nối đến Internet của máy. + + + + DirectConnect + + + Direct Connect + Kết nối trực tiếp + + + + IP Address + Địa chỉ IP + + + + IP + IP + + + + <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> + <html><head/><body><p>Địa chỉ IPv4 của máy chủ</p></body></html> + + + + Port + Cổng + + + + <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> + <html><head/><body><p>Máy chủ này đang lắng nghe trên cổng</p></body></html> + + + + 24872 + + + + + Nickname + Nickname + + + + Password + Mật khẩu + + + + Connect + Kết nối + + + + DirectConnectWindow + + + Connecting + Đang kết nối + + + + Connect + Kết nối + + + + GMainWindow + + + To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> + Để giúp đội ngũ chúng tôi cải thiện Citra, hi vọng các bạn có thể bật chế độ chia sẽ dữ liệu nặc danh. Điều này sẽ không làm lộ các thông tin riêng tư của các bạn. Các dữ liệu này có thể giúp chúng tôi hiểu rõ hơn người sử dụng và ưu tiên các cố gắng phù hợp. Ngoài ra, nó còn giúp chúng tôi dễ đàng cải thiện và tối ưu chương trình. Dữ liệu này bao gồm:<ul><li>Thông tin phiên bản của Citra</li><li>Dữ liệu về hiệu suất game bạn chơi</li><li>Các thiết lập người dùng</li><li>Thông tin về phần cứng máy tính</li><li>Thông tin lỗi của giả lập</li></ul>Mặc định, chức năng này sẽ được mở. Song nếu muốn tắt, vào thao mục 'Giả lập' và chọn 'Thiết lập...'. Kế tiếp, trên thẻ 'Web' , bỏ chọn 'Gửi dữ liệu nặc danh đến cho đội ngũ Citra'. <br/><br/>Bằng việc sử dụng chương trình, bạn đã chấp nhận các điều khoản trên.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Tìm hiểu thêm</a> + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. + Tốc độ giả lập hiện tại. Giá trị cao hoặc thấp hơn 100% thể hiện giả lập đang chạy nhanh hay chậm hơn một chiếc máy 3DS thực sự. + + + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. + Tốc độ khung hình thực trong game. Nó sẽ thay đổi tùy game và tùy màn chơi. + + + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. + Thời gian để giả lập một khung hình của máy 3DS, không gồm giới hạn khung hay v-sync Một giả lập tốt nhất sẽ tiệm cận 16.67 ms. + + + + F9 + F9 + + + + F10 + F10 + + + + CTRL+F + CTRL+F + + + + Update available! + Có cập nhật mới! + + + + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. + Citra đã có cập nhật mới nhất. Bạn có muốn cài đặt nó ngay bây giờ?<br /><br />Nó <b>sẽ</b> tắt trình giả lập nếu đang được chạy. + + + + No update found + Không tìm thấy cập nhật nào + + + + No update has been found for Citra. + Không tìm thấy bản cập nhật mới nào cho Citra. + + + + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! + Lỗi xuất hiện khi khởi chạy nhân OpenGL 3.3! + + + + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. + GPU của bạn có thể không hỗ trợ OpenGL 3.3, hoặc bạn chưa cập nhật driver đồ họa lên phiên bản mới nhất. + + + + + + + + Error while loading ROM! + Lỗi xuất hiện khi tải ROM! + + + + + The ROM format is not supported. + Định dạng ROM này không được hỗ trợ. + + + + Could not determine the system mode. + Không thể xác định được chế độ hệ thống. + + + + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> + Ồ! Trò chơi bạn đang định chạy cần phải được giải nén trước khi được chạy bằng Citra.Bạn cần một chiếc máy 3DS thực để làm điều này.<br/><br/>Để biết thêm thông tin về các trò chơi cần được giải nén, vui lòng xem trang wiki: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> + + + + An error occured in the video core. + Một lỗi xuất hiện trong nhân video. + + + + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. + Citra đã xảy ra lỗi khi cố chạy nhân hoạt ảnh video, vui lòng kiểm tra nhật ký để biết thêm chi tiết. Để tìm hiểu rõ hơn về việc truy cập bộ ghi nhật ký, vui lòng ghé qua: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Cách tải tệp ghi nhật ký lên</a>.Hãy chắc rằng bạn đã cập nhật driver đồ họa lên bản mới nhất. + + + + An unknown error occured. Please see the log for more details. + Một lỗi không rõ đã xảy ra. Vui lòng xem nhật ký để biết thêm chi tiết. + + + + Start + Bắt đầu + + + + Error Opening %1 Folder + Lỗi khi mở thư mục %1 + + + + + Folder does not exist! + Thư mục này không tồn tại! + + + + Error Opening %1 + Lỗi khi mở %1 + + + + Select Directory + Chọn thư mục + + + + 3DS Executable + Tệp khởi chạy 3DS + + + + + All Files (*.*) + Tất cả tệp tin (*.*) + + + + Load File + Mở tệp tin + + + + Load Files + Mở các tệp tin + + + + 3DS Installation File (*.CIA*) + Tệp cài đặt 3DS (*.CIA*) + + + + %1 has been installed successfully. + %1 đã được cài đặt thành công. + + + + Unable to open File + Không thể mở tệp tin + + + + Could not open %1 + Không thể mở %1 + + + + Installation aborted + Việc cài đặt đã bị hoãn + + + + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details + Việc cài đặt %1 đã bị hoãn. Vui lòng xem bản ghi nhật ký để biết thêm chi tiết. + + + + Invalid File + Tệp tin không hợp lệ + + + + %1 is not a valid CIA + %1 không phải là một tệp CIA hợp lệ + + + + Encrypted File + Tệp đã bị mã hóa + + + + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. + %1 cần được giải nén trước khi dùng với Citra. Điều này cần đến một máy 3DS thực sự. + + + + File not found + Không tìm thấy tệp + + + + File "%1" not found + Không tìm thấy tệp tin "%1" + + + + Continue + Tiếp tục + + + + Missing Citra Account + Mất tài khoản Citra + + + + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. + Để gửi lên một trường hợp kiểm thử game tương thích, bạn cần liên kết với tài khoản Citra.<br><br/>Để liên kết đến tài khoản Citra, hãy vào thao mục Giả lập &gt; Thiết lập &gt; Web. + + + + Speed: %1% / %2% + Tốc độ: %1% / %2% + + + + Speed: %1% + Tốc độ: %1% + + + + Game: %1 FPS + Game: %1 FPS + + + + Frame: %1 ms + Khung: %1 ms + + + + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. + Trò chơi này yêu cầu một vài tệp tin cần thiết được lấy từ máy 3DS để chơi được.<br/><br/>Để biết thêm thông tin về việc này, vui lòng ghé qua: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives và Shared Fonts từ máy 3DS</a>.<br/><br/>Bạn có muốn trở về menu chính? Tiếp tục giả lập có thể gây ra lỗi hoặc hỏng tệp tin lưu game. + + + + : %1. + + + + + System Archive Not Found + Không thể tìm thấy mục Lưu trữ hệ thống + + + + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. + Citra không thể tìm thấy shared fonts của máy 3DS. + + + + Shared Fonts Not Found + Không thể tìm thấy Shared Fonts + + + + Fatal Error + Lỗi nghiêm trọng + + + + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. + Citra đã dính phải một lỗi nặng, vui lòng xem bản ghi nhật ký để biết thêm thông tin. Thông tin thêm về bản ghi vui lòng ghé qua: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Cách tải bản ghi lên</a>.<br/><br/>Bạn có muốn trở về menu chính? Tiếp tục giả lập có thể gây ra lỗi hoặc hỏng tệp lưu game. + + + + + Citra + Citra + + + + Are you sure you want to close Citra? + Bạn có muốn đóng Citra? + + + + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. + Bạn có chắc đóng trình giả lập? Các tiến trình chưa được lưu sẽ bị mất. + + + + Citra %1 + Citra %1 + + + + Citra %1| %2 + Citra %1| %2 + + + + GPUCommandListModel + + + Command Name + Tên câu lệnh + + + + Register + Đăng ký + + + + Mask + Mask + + + + New Value + Giá trị mới + + + + GPUCommandListWidget + + + Pica Command List + Danh sách tập lệnh + + + + + Start Tracing + Bắt đầu truy vết + + + + Copy All + Chép toàn bộ + + + + Finish Tracing + Kết thúc truy vết + + + + GPUCommandStreamWidget + + + Graphics Debugger + Trình sửa lỗi đồ họa + + + + GameList + + + Perfect + Hoàn mỹ + + + + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without +any workarounds needed. + Trò chơi chạy mượt và không có bất kỳ lỗi nào. + + + + Great + Tốt + + + + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some +workarounds. + Trò chơi có thể chơi được từ đầu đến cuối, song có thể xảy ra một vài lỗi nhỏ về đồ họa hoặc âm thanh và có +thể cần nghiên cứu thêm. + + + + Okay + Tạm ổn + + + + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with +workarounds. + Trò chơi chạy được từ đầu đến cuối với nhiều lỗi cần được nghiên cứu thêm. + + + + Bad + Kém + + + + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches +even with workarounds. + Trò chơi chạy được với nhiều lỗi đồ họa hoặc âm thanh, một vài cảnh không thể đạt được do lỗi dù đã thử lại. + + + + Intro/Menu + Rất tệ + + + + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start +Screen. + Hoàn toàn không thể chơi được do lỗi nặng về đồ họa hoặc âm thanh. Không thể vượt qua màn hình Khởi động. + + + + Won't Boot + Không thể chơi + + + + The game crashes when attempting to startup. + Văng khỏi ngay khi khởi động trò chơi. + + + + Not Tested + Chưa thử + + + + The game has not yet been tested. + Trò chơi chưa được kiểm thử + + + + of + của + + + + result + kết quả + + + + results + kết quả + + + + Filter: + Lọc: + + + + Enter pattern to filter + Nhập mẫu ký tự để lọc + + + + Open Save Data Location + Mở thư mục lưu game + + + + Open Application Location + Mở thư mục ứng dụng + + + + Open Update Data Location + Mở thư mục dữ liệu cập nhật + + + + Navigate to GameDB entry + Điều hướng đến GameDB + + + + GraphicsBreakPointsWidget + + + Pica Breakpoints + Điểm ngắt + + + + + Emulation running + Giả lập đang chạy + + + + Resume + Tiếp tục + + + + Emulation halted at breakpoint + Giả lập bị tạm dừng tại điểm ngắt + + + + GraphicsSurfaceWidget + + + Pica Surface Viewer + Trình xem mặt bằng Pica + + + + Color Buffer + Bộ đệm màu + + + + Depth Buffer + + + + + Stencil Buffer + + + + + Texture 0 + + + + + Texture 1 + + + + + Texture 2 + + + + + Custom + Tự chọn + + + + Unknown + Không rõ + + + + Save + Lưu + + + + Source: + Nguồn: + + + + Physical Address: + Địa chỉ vật lý: + + + + Width: + Độ rộng: + + + + Height: + Chiều cao: + + + + Format: + Định dạng: + + + + X: + X: + + + + Y: + Y: + + + + Pixel out of bounds + Điểm ảnh nằm ngoài + + + + (unable to access pixel data) + (không thể truy cập dữ liệu điểm ảnh) + + + + (invalid surface address) + (địa chỉ mặt hình không hợp lệ) + + + + (unknown surface format) + (định dạng mặt hình không rõ) + + + + Portable Network Graphic (*.png) + + + + + Binary data (*.bin) + Dữ liệu nhị phân (*.bin) + + + + Save Surface + Lưu mặt bằng + + + + GraphicsTracingWidget + + + CiTrace Recorder + + + + + Start Recording + Bắt đầu ghi hình + + + + Stop and Save + Dừng và lưu + + + + Abort Recording + Hoãn ghi hình + + + + Save CiTrace + Lưu CiTrace + + + + CiTrace File (*.ctf) + + + + + CiTracing still active + CiTracing vẫn đang kích hoạt + + + + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. + Giám sát CiTrace vẫn đang được ghi. Bạn có muốn lưu lại? Nếu không, dữ liệu theo dõi sẽ bị hủy bỏ. + + + + GraphicsVertexShaderModel + + + Offset + + + + + Raw + + + + + Disassembly + + + + + GraphicsVertexShaderWidget + + + Save Shader Dump + + + + + Shader Binary (*.shbin) + + + + + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) + + + + + Dump + + + + + Input Data + Dữ liệu vào + + + + Attribute %1 + + + + + Cycle Index: + + + + + SRC1: %1, %2, %3, %4 + + + + + + SRC2: %1, %2, %3, %4 + + + + + + SRC3: %1, %2, %3, %4 + + + + + + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 + + + + + + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 + + + + + + Address Registers: %1, %2 + + Địa chỉ đăng ký: %1, %2 + + + + + Compare Result: %1, %2 + + So sánh kết quả: %1, %2 + + + + + Static Condition: %1 + + Điều kiện cứng: %1 + + + + + Dynamic Conditions: %1, %2 + + Điều kiện biến: %1, %2 + + + + + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 + + + + + + Instruction offset: 0x%1 + + + + + -> 0x%2 + + + + + (last instruction) + + + + + HostRoom + + + Create Room + Tạo phòng + + + + Room Name + Tên phòng + + + + Preferred Game + Game khuyến nghị + + + + Max Players + Số người tối đa + + + + Username + Tên người dùng + + + + (Leave blank for open game) + (Bỏ trống nếu phòng không có mật khẩu) + + + + Password + Mật khẩu phòng + + + + Port + Cổng + + + + Public + Công khai + + + + Unlisted + Ẩn danh + + + + Host Room + Tạo phòng + + + + Lobby + + + Public Room Browser + Tìm phòng + + + + + Nickname + Nickname + + + + Filters + Bộ lọc + + + + Search + Tìm + + + + Games I Own + Game tôi có + + + + Hide Full Rooms + Ẩn các phòng đã đầy + + + + Refresh Lobby + Làm mới + + + + Password Required to Join + Yêu cầu có mật khẩu để vào + + + + Password: + Mật khẩu phòng: + + + + Room Name + Tên phòng + + + + Preferred Game + Game khuyến nghị + + + + Host + Host + + + + Players + Số người + + + + Refreshing + Đang tải + + + + Refresh List + Làm mới + + + + MainWindow + + + Citra + Citra + + + + &File + &Tệp tin + + + + Recent Files + Tệp tin gần đây + + + + &Emulation + &Giả lập + + + + &View + &Hiển thị + + + + Debugging + Đang sửa lỗi + + + + Screen Layout + Bố trí màn hình + + + + Multiplayer + Multiplayer + + + + &Help + &Trợ giúp + + + + Load File... + Mở tệp tin... + + + + Install CIA... + Cài đặt CIA... + + + + Load Symbol Map... + + + + + E&xit + Thoát (&X) + + + + &Start + &Bắt đầu + + + + &Pause + Tạm &dừng + + + + &Stop + Dừ&ng + + + + FAQ + FAQ + + + + About Citra + Về Citra + + + + Single Window Mode + Chế độ đơn cửa sổ + + + + Configure... + Thiết lập... + + + + Display Dock Widget Headers + Hiển thị thanh Dock + + + + Show Filter Bar + Hiển thị thanh tìm kiếm + + + + Show Status Bar + Hiển thị trạng thái + + + + Select Game Directory... + Chọn thư mục chứa game... + + + + Selects a folder to display in the game list + Chọn thư mục để hiển thị danh sách game + + + + Create Pica Surface Viewer + Tạo trình xem mặt bằng Pica + + + + Browse Public Game Lobby + Tìm phòng kết nối + + + + Create Room + Tạo phòng + + + + Leave Room + Rời phòng + + + + Direct Connect to Room + Kết nối trực tiếp đến phòng + + + + Show Current Room + Xem phòng hiện tại + + + + Fullscreen + Toàn màn hình + + + + Modify Citra Install + Thay đổi cài đặt Citra + + + + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation + Mở công cụ bảo trì để thay đổi cài đặt của Citra + + + + Default + Mặc định + + + + Single Screen + Đơn màn hình + + + + Large Screen + Màn hình lớn + + + + Side by Side + Nằm kề nhau + + + + Swap Screens + Đổi vị trí màn hình + + + + Check for Updates + Kiểm tra cập nhật + + + + Report Compatibility + Gửi báo cáo tính tương thích + + + + MicroProfileDialog + + + MicroProfile + + + + + MultiplayerState + + + Current connection status + Trạng thái kết nối hiện tại + + + + Not Connected. Click here to find a room! + Chưa kết nối. Nhấp vào đây để tìm phòng! + + + + Connected + Đã kết nối + + + + Not Connected + Chưa kết nối + + + + Error + Lỗi + + + + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. +Debug Message: + Tạo phòng công khai thất bại. Để tạo một phòng công khai, bạn cần có tài khoản Citra hợp lệ. Vào Giả lập - Thiết lập - Web để thiết lập tài khoản Citra. Nếu không muốn công khai phòng của mình, vui lòng chọn Ẩn danh. +Thông tin debug: + + + + NetworkMessage + + + Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. + Tên người dùng không hợp lệ. Độ dài phải từ 4 đến 20 ký tự chữ và số. + + + + Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. + Tên người dùng không hợp lệ. Độ dài phải từ 4 đến 20 ký tự chữ và số. + + + + Username is already in use. Please choose another. + Tên người dùng này đã tồn tại. Vui lòng chọn một cái tên khác. + + + + IP is not a valid IPv4 address. + Địa chỉ IPv4 không phù hợp. + + + + Port must be a number between 0 to 65535. + Cổng lắng nghe phải là số từ 0 đến 65535. + + + + Unable to find an internet connection. Check your internet settings. + Kết nối đến Internet thất bại. Vui lòng kiểm tra kết nối mạng. + + + + Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. + Kết nối tìm phòng thất bại. Vui lòng xác nhận các thiết lập là đúng. Nếu vẫn không thể kết nối, hãy liên hệ chủ phòng và xác nhận chính xác các thông tin cần thiết để vào phòng. + + + + Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. + Tạo phòng thất bại. Vui lòng thử lại. Khởi động lại Citra có thể cần thiết. + + + + The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. + Chủ phòng này đã chặn bạn. Hãy liên hệ để được bỏ chặn hoặc thử tìm một phòng khác xem sao. + + + + Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. + Phiên bản không tương thích! Vui lòng cập nhật lên phiên bản mới nhất của Citra. Nếu vấn đề vẫn còn tồn tại, vui lòng liên hệ chủ phòng. + + + + Incorrect password. + Sai mật khẩu. + + + + An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue + Một lỗi không rõ xảy ra. Nếu lỗi này tiếp tục xuất hiện, vui lòng gửi hỗ trợ. + + + + Connection to room lost. Try to reconnect. + Kết nối đến phòng đã bị mất. Vui lòng thử kết nối lại. + + + + MAC address is already in use. Please choose another. + Địa chỉ MAC này đã được sử dụng. Vui lòng kiểm tra lại. + + + + Leave Room + Rời phòng + + + + You are about to close the room. Any network connections will be closed. + Bạn đang chuẩn bị đóng phòng. Các kết nối đến phòng này cũng sẽ bị đóng theo. + + + + Disconnect + Ngắt kết nối + + + + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. + Bạn đang chuẩn bị rời phòng. Các kết nối liên quan sẽ bị đóng. + + + + QObject + + + + Error + Lỗi + + + + %1 is not playing a game + %1 đang không chơi game + + + + %1 is playing %2 + %1 đang chơi %2 + + + + + Invalid region + Vùng không hợp lệ + + + + Japan + Nhật Bản + + + + North America + Bắc Mỹ + + + + Europe + Châu Âu + + + + Australia + Úc + + + + China + Trung Quốc + + + + Korea + Hàn Quốc + + + + Taiwan + Đài Loan + + + + Region free + Khác + + + + Invalid Region + Vùng không hợp lệ + + + + Shift + Shift + + + + Ctrl + Ctrl + + + + Alt + Alt + + + + + [not set] + [chưa được thiết đặt] + + + + + Joystick %1 + Joystick %1 + + + + Hat %1 %2 + Hat %1 %2 + + + + Axis %1%2 + Axis %1%2 + + + + Button %1 + Button %1 + + + + + [unknown] + [không rõ] + + + + [unused] + [chưa được dùng] + + + + + Axis %1 + Axis %1 + + + + Couldn't load the camera + Không thể tải máy ảnh + + + + Couldn't load %1 + Không thể mở %1 + + + + Supported image files (%1) + Các tệp ảnh được hỗ trợ (%1) + + + + Open File + Mở tệp tin + + + + QtKeyboardDialog + + + Text length is not correct (should be %1 characters) + + + + + Text is too long (should be no more than %1 characters) + + + + + Blank input is not allowed + + + + + Empty input is not allowed + + + + + Validation error + + + + + RegistersWidget + + + Registers + Đăng ký + + + + VFP Registers + VFP Registers + + + + VFP System Registers + VFP System Registers + + + + Vector Length + Độ dài vector + + + + Vector Stride + Bước đi vector + + + + Rounding Mode + Rounding Mode + + + + Vector Iteration Count + + + + + WaitTreeEvent + + + reset type = %1 + + + + + WaitTreeMutex + + + locked %1 times by thread: + + + + + free + + + + + WaitTreeMutexList + + + holding mutexes + + + + + WaitTreeObjectList + + + waiting for all objects + + + + + waiting for one of the following objects + + + + + WaitTreeSemaphore + + + available count = %1 + + + + + max count = %1 + + + + + WaitTreeThread + + + running + đang chạy + + + + ready + sẵn sàng + + + + waiting for address 0x%1 + + + + + sleeping + đang ngủ + + + + waiting for IPC response + + + + + waiting for objects + + + + + waiting for HLE return + + + + + dormant + + + + + dead + + + + + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + + + + + default + mặc định + + + + all + tất cả + + + + AppCore + + + + + SysCore + + + + + Unknown processor %1 + + + + + processor = %1 + + + + + thread id = %1 + + + + + priority = %1(current) / %2(normal) + + + + + last running ticks = %1 + + + + + not holding mutex + + + + + WaitTreeThreadList + + + waited by thread + + + + + WaitTreeTimer + + + reset type = %1 + + + + + initial delay = %1 + + + + + interval delay = %1 + + + + + WaitTreeWaitObject + + + [%1]%2 %3 + [%1]%2 %3 + + + + waited by no thread + waited by no thread + + + + one shot + one shot + + + + sticky + sticky + + + + pulse + pulse + + + + WaitTreeWidget + + + Wait Tree + Wait Tree + + + + hotkeys + + + Hotkey Settings + Thiết lập phím tắt + + + + Action + Hành động + + + + Hotkey + Phím tắt + + + + Context + Context + + + \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/zh_CN.ts b/dist/languages/zh_CN.ts index 74a3e06c0..151079876 100644 --- a/dist/languages/zh_CN.ts +++ b/dist/languages/zh_CN.ts @@ -261,30 +261,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ConfigureAudio - + Audio 声音 - + Output Engine: 输出引擎: - - Enable audio stretching - 启动音频拉伸 - - - + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. 这种后处理效果可以调整音频速度以匹配模拟速度,并有助于防止音频断断续续。 但是会增加音频延迟。 - + + Enable audio stretching + 启动音频拉伸 + + + Audio Device: 音频设备: + + + Volume: + 音量: + + + + 0 % + 0 % + + + + + %1 % + %1 % + ConfigureCamera @@ -480,12 +496,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 分辨率: - + Supported image files (%1) 支持的图像文件格式 (%1) - + Open File 打开文件 @@ -710,7 +726,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> - <html><head/><body><p>开启 OpenGL 加速渲染。</p><p>禁用以调试与图形相关的问题。</p></body></html> + <html><head/><body><p>开启 OpenGL 加速渲染。</p><p>仅当调试与图形相关的问题时才应禁用。</p></body></html> @@ -780,7 +796,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> - <html><head/><body><p>使用 OpenGL 加速着色器模拟。</p><p>需要一个相对较强的 GPU 来提高性能。</p></body></html> + <html><head/><body><p>使用 OpenGL 加速着色器模拟。</p><p>需要一个相对较强的 GPU 来获得较好的性能。</p></body></html> @@ -790,7 +806,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> - <html><head/><body><p>在着色器中,正确处理所有乘法运算的边缘情况。</p><p>有些游戏需要开启这个选项才能正确渲染。</p><p>然而,这会降低大多数游戏的性能。</p></body></html> + <html><head/><body><p>在着色器中,正确处理乘法运算的所有边缘情况。</p><p>有些游戏需要开启这个选项才能正确渲染。</p><p>然而,这会降低大多数游戏的性能。</p></body></html> @@ -857,6 +873,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Swap Screens 交换上下屏 + + + Hardware Shader Warning + 硬件着色器警告 + + + + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. + 在 macOS 上硬件着色器无法正常工作,且将会造成黑屏等图形问题。<br><br>这个选项仅用于测试和开发目的。如果您使用硬件着色器时遇到图形问题,请关闭它。 + ConfigureInput @@ -956,7 +982,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Set Analog Stick 设置摇杆 @@ -996,7 +1022,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 恢复默认设置 - + [press key] [请按一个键] @@ -1091,7 +1117,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Note: this can be overridden when region setting is auto-select - 注意:当“地区”设置是自动选择时,此设置会被覆盖。 + 注意:当“地区”设置是“自动选择”时,此设置可能会被覆盖。 @@ -1190,6 +1216,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Console ID: 0x%1 设备 ID: 0x%1 @@ -1223,7 +1250,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify 验证 @@ -1289,7 +1316,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Telemetry ID: 0x%1 数据 ID:0x%1 @@ -1304,17 +1331,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 用户名和令牌未被验证。对用户名和/或凭证的更改尚未保存。 - + Verifying 验证中 - + Verification failed 验证失败 - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. 验证失败。检查您输入的用户名和令牌是否正确,并且您的互联网连接是否正常。 @@ -1375,12 +1402,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting 连接中 - + Connect 连接 @@ -1388,311 +1415,311 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> 为了帮助改进 Citra,Citra 团队收集匿名使用数据。我们不会收集任何私人或个人身份资料。这些数据帮助我们理解人们如何使用 Citra,并确定我们的工作重点。此外,它帮助我们更容易地识别模拟错误和性能问题。这些数据包括:<ul><li>有关您正在使用的 Citra 版本的信息</li><li>您玩的游戏的性能数据</li><li>您的配置设置<li>您电脑的硬件信息</li><li>模拟错误和崩溃信息</li></ul> 默认情况下,此功能已启用。若要禁用此功能,请单击菜单中的“模拟”,然后选择“配置...”。然后,在“网络”选项卡,取消选中“与 Citra 团队共享匿名使用数据”。<br/><br/>您使用本软件,即视为同意上述条款。<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>了解更多</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. - 当前模拟速度。高于或低于 100% 的值表示模拟正在运行得比 实际 3DS 更快或更慢。 + 当前模拟速度。高于或低于 100% 的值表示模拟正在运行得比实际 3DS 更快或更慢。 - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. - 游戏当前显示的帧率 FPS 。这将因游戏和场景的不同而有所不同。 + 游戏当前运行的帧率。这将因游戏和场景的不同而有所不同。 - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 在不计算速度限制和垂直同步的情况下,模拟一个 3DS 帧的实际时间。若要进行全速模拟,这个数值不应超过 16.67 毫秒。 - + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F CTRL+F - + Update available! 更新可用! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. 有更新版本的 Citra 可用。您要安装吗?<br /><br />如果在运行游戏的时候更新,<b>将会终止模拟</b>。 - + No update found 没有找到更新 - + No update has been found for Citra. 没有找到 Citra 的更新。 - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! 初始化 OpenGL 3.3 内核时出错! - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. 您的 GPU 可能不支持 OpenGL 3.3,或者您没有最新的图形驱动程序。 - - - - - + + + + + Error while loading ROM! 加载游戏时出错! - - + + The ROM format is not supported. 这个 ROM 格式不被支持。 - + Could not determine the system mode. 无法确定系统模式。 - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> 这个游戏需要解密才能被 Citra 识别。解密过程需要一台实体 3DS 游戏机。<br/><br/>更多有关转储和解密游戏的信息,请参见以下 wiki 页面:<ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>转储游戏卡带</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>转储已安装的游戏</a></li></ul> - + An error occured in the video core. 视频核心出现错误。 - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Citra 在运行视频核心时遇到错误,请参看日志文件。若想了解如何查看日志,请参见以下 wiki 页面:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>如何上传日志文件</a>。请确保您安装了最新的显卡驱动。 - + An unknown error occured. Please see the log for more details. 发生了一个未知的错误。详情请参阅日志。 - + Start 开始 - + Error Opening %1 Folder 无法打开 %1 文件夹 - - + + Folder does not exist! 文件夹不存在! - + Error Opening %1 无法打开 %1 - + Select Directory 选择目录 - + 3DS Executable 3DS 可执行文件 - - + + All Files (*.*) 所有文件 (*.*) - + Load File 加载文件 - + Load Files 加载多个文件 - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS 安装文件 (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. %1 已成功安装。 - + Unable to open File 无法打开文件 - + Could not open %1 无法打开 %1 - + Installation aborted 安装失败 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1 的安装过程被取消。详情请参看日志 - + Invalid File 文件无效 - + %1 is not a valid CIA %1 不是有效的 CIA 文件 - + Encrypted File 文件已加密 - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 需要解密才能被 Citra 识别。解密过程需要一台实体 3DS 游戏机。 - + File not found 找不到文件 - + File "%1" not found 文件 "%1" 未找到 - + Continue 继续 - + Missing Citra Account 没有 Citra 帐号 - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. 为了提交游戏兼容性信息, 您必须关联您的 Citra 帐号。<br><br/>请前往 模拟 &gt; 设置 &gt; 网络 关联您的帐户。 - + Speed: %1% / %2% 速度: %1% / %2% - + Speed: %1% 速度: %1% - + Game: %1 FPS FPS: %1 - + Frame: %1 ms 帧延迟:%1 毫秒 - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. 您想要加载的游戏需要来自 3DS 的附加文件才能运行。<br/><br/>有关转储文件的更多信息,请参见以下 wiki 页面:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>从 3DS 控制台转储系统档案和共享字体</a>.<br/><br/>您想退出并返回游戏列表吗?继续模拟可能导致崩溃,存档损坏或其他错误。 - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found 未找到系统档案 - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. Citra 无法定位 3DS 的字体文件。 - + Shared Fonts Not Found 找不到字体文件 - + Fatal Error 致命错误 - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Citra 遇到了一个致命的错误,请看日志文件。若想了解如何查看日志,请参见以下 wiki 页面:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>如何上传日志文件</a>。<br/><br/>您想退出并返回游戏列表吗?继续模拟可能导致崩溃,存档损坏或其他错误。 - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? 你确定要关闭 Citra 吗? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. 您确定要停止模拟吗?任何未保存的进度将会丢失。 - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -1830,47 +1857,47 @@ Screen. 游戏尚未经过测试。 - + of - + result 结果 - + results 结果 - + Filter: 过滤器 - + Enter pattern to filter 输入样式进行过滤 - + Open Save Data Location 打开存档位置 - + Open Application Location 打开应用程序位置 - + Open Update Data Location 打开更新数据位置 - + Navigate to GameDB entry 查看兼容性报告 @@ -2303,42 +2330,42 @@ Screen. 刷新大厅 - + Password Required to Join 需要密码 - + Password: 密码: - + Room Name 房间名称 - + Preferred Game 首选游戏 - + Host 创建者 - + Players 玩家 - + Refreshing 正在刷新 - + Refresh List 刷新列表 @@ -2629,7 +2656,7 @@ Debug Message: Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. - 连接房间失败。请校验连接设置是否正确。如果您还是不能连接, 请联系房主核实服务器是否正确配置了外部端口转发。 + 无法连接到服务器。请检查连接设置是否正确。如果您还是不能连接,请联系房主,核实服务器是否正确配置了外部端口转发。 @@ -2654,7 +2681,7 @@ Debug Message: An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue - 发生了一个未知的错误。 如果这个错误继续发生,请到 Github 上发布 Issue。 + 发生了一个未知的错误。 如果这个错误继续发生,请到 Github 上创建 Issue。 @@ -2836,6 +2863,34 @@ Debug Message: 打开文件 + + QtKeyboardDialog + + + Text length is not correct (should be %1 characters) + 文本长度不正确(应为 %1 个字符) + + + + Text is too long (should be no more than %1 characters) + 输入文本过长(不应超过 %1 个字符) + + + + Blank input is not allowed + 不允许空白输入 + + + + Empty input is not allowed + 请输入字符 + + + + Validation error + 验证错误 + + RegistersWidget @@ -2871,7 +2926,7 @@ Debug Message: Vector Iteration Count - 矢量重复演算计数 + 矢量迭代计数 diff --git a/dist/languages/zh_TW.ts b/dist/languages/zh_TW.ts index 534317f07..1150eadf8 100644 --- a/dist/languages/zh_TW.ts +++ b/dist/languages/zh_TW.ts @@ -261,30 +261,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ConfigureAudio - + Audio 音效 - + Output Engine: 輸出引擎: - - Enable audio stretching - 啟用音訊延展 - - - + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. 讓音訊速度與遊戲的模擬速度透過後處理效果同步,這有助於防止音訊斷斷續續,但是也增加了音訊延遲。 - + + Enable audio stretching + 啟用音訊延展 + + + Audio Device: 音效裝置: + + + Volume: + + + + + 0 % + 0 % + + + + + %1 % + %1 % + ConfigureCamera @@ -480,12 +496,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 解析度: - + Supported image files (%1) 支援的圖片格式 (%1) - + Open File 開啟檔案 @@ -656,7 +672,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Theme: - 主題: + 面版主題: @@ -855,7 +871,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Swap Screens - 交換畫面位置 + 交換上下畫面 + + + + Hardware Shader Warning + + + + + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. + @@ -956,7 +982,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Set Analog Stick 設定類比搖桿 @@ -996,7 +1022,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 還原預設 - + [press key] [ 請輸入按鍵 ] @@ -1101,7 +1127,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } English - 英文 + 英文 (English) @@ -1190,6 +1216,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Console ID: 0x%1 裝置 ID:0x%1 @@ -1223,7 +1250,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify 驗證 @@ -1289,7 +1316,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Telemetry ID: 0x%1 遙測 ID:0x%1 @@ -1304,17 +1331,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 尚未驗證使用者名稱和權杖,您修改的使用者名稱或權杖尚未儲存。 - + Verifying 驗證中 - + Verification failed 驗證失敗 - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. 驗證失敗,請檢查您輸入的使用者名稱和權杖是否正確,且確認網路連線正常。 @@ -1375,12 +1402,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting 連線中 - + Connect 連線 @@ -1388,310 +1415,312 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> 為了改進 Citra,Citra 團隊只收集了匿名的使用資料,不收集任何隱私或個人身份資訊。這些資料幫助我們了解人們如何使用 Citra,並排定工作的優先順序。此外,它也幫助我們更容易辨識 bug 和效能問題。這些資料包括:<ul><li>目前使用的 Citra 版本</li><li>目前遊戲的效能數據</li><li>您的設定</li><li>您電腦的硬體資訊</li><li>模擬錯誤和當機資訊</li></ul>預設為啟用本功能,若要停用,請點擊介面上方:模擬 &gt; 設定…,然後在「網路」標籤頁中取消勾選「分享匿名使用資料給 Citra 團隊」。<br/><br/>使用本軟體,即代表您同意上述條款。<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>了解更多</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. - 目前模擬速度,「高於/低於」100% 代表模擬速度比 3DS 實機「更快/更慢」。 + 目前模擬速度, +「高於/低於」100% 代表模擬速度比 3DS 實機「更快/更慢」。 - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 遊戲目前的 FPS,不同的遊戲和場景會有不同數值。 - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. - 不計算影格限制或垂直同步時,模擬一個 3DS 影格所花的時間。全速模擬時,這個數值最多應為 16.67 毫秒。 + 不計算影格限制或垂直同步時, +模擬一個 3DS 影格所花的時間。全速模擬時,這個數值最多應為 16.67 毫秒。 - + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F CTRL+F - + Update available! 有新的版本! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. Citra 有新的版本,您想要馬上安裝嗎?<br /><br />如果模擬器正在執行,將會造成<b>模擬中斷</b>。 - + No update found 找不到新的版本 - + No update has been found for Citra. 找不到新版的 Citra。 - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! 初始化 OpenGL 3.3 核心時出現錯誤! - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. 您的 GPU 可能沒有安裝最新的驅動程式,或者它不支援 OpenGL 3.3。確定支援後,請嘗試更新 GPU 驅動程式再執行模擬器;若不支援,則代表您的硬體不符合 Citra 的最低需求。 - - - - - + + + + + Error while loading ROM! 讀取 ROM 時出現錯誤! - - + + The ROM format is not supported. Citra 不支援這個 ROM 的格式,常見的可執行格式為 .3ds、.cci…等。 - + Could not determine the system mode. 無法判定系統模式。 - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> 這個遊戲沒有解密,Citra 只能執行已解密的遊戲。正規的解密方式需要 3DS 實機。<br/><br/>關於遊戲傾印和解密,請參考以下 wiki 網頁:<ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a></li></ul> - + An error occured in the video core. 視訊核心出現錯誤。 - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Citra 執行視訊核心時出現錯誤,請參閱日誌了解細節。關於日誌檔案,請參考以下網頁:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>日誌檔案位置與上傳</a>。<b>請確定您已安裝了最新的 GPU 驅動程式。</b> - + An unknown error occured. Please see the log for more details. 出現未知的錯誤,請參閱日誌了解細節。 - + Start 開始 - + Error Opening %1 Folder 開啟 %1 資料夾時錯誤 - - + + Folder does not exist! 資料夾不存在! - + Error Opening %1 開啟 %1 時錯誤 - + Select Directory 選擇目錄 - + 3DS Executable 3DS 可執行檔案 - - + + All Files (*.*) 所有檔案 (*.*) - + Load File 讀取檔案 - + Load Files 讀取多個檔案 - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS 安裝檔 (*.CIA) - + %1 has been installed successfully. 已成功安裝 %1。 - + Unable to open File 無法開啟檔案 - + Could not open %1 無法開啟 %1 - + Installation aborted 安裝中斷 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details 安裝 %1 時中斷,請參閱日誌了解細節。 - + Invalid File 無效的檔案 - + %1 is not a valid CIA %1 不是有效的 CIA 檔案 - + Encrypted File 檔案未解密 - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 需要先解密才能在 Citra 執行,正規的解密方式需要 3DS 實機。 - + File not found 找不到檔案 - + File "%1" not found 找不到「%1」 - + Continue 繼續 - + Missing Citra Account 找不到 Citra 帳號 - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. 提交遊戲相容性測試樣本前,必須連結您的 Citra 帳號。<br><br/>請點擊介面上方:模擬 &gt; 設定…,然後在「網路」標籤頁中連結您的帳號。 - + Speed: %1% / %2% 速度:%1% / %2% - + Speed: %1% 速度:%1% - + Game: %1 FPS FPS:%1 - + Frame: %1 ms 影格:%1 ms - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. 您讀取的遊戲需要 3DS 實機傾印的系統檔案才能執行。<br/><br/>關於傾印系統檔案,請參考以下 wiki 網頁:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>從 3DS 實機傾印系統檔案和共享字體</a>。<br/><br/>您想回到遊戲列表嗎?繼續模擬可能造成當機、存檔不完整或其他錯誤。 - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found 找不到系統檔案 - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. Citra 找不到 3DS 的共享字體。 - + Shared Fonts Not Found 找不到共享字體 - + Fatal Error 嚴重錯誤 - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Citra 出現一個嚴重的錯誤,請參閱日誌了解細節。關於日誌檔案,請參考以下網頁:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>日誌檔案位置與上傳</a>。<br/><br/>您想回到遊戲列表嗎?繼續模擬可能造成當機、存檔不完整或其他錯誤。 - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? 您確定要關閉 Citra 嗎? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. 您確定要停止模擬嗎?您將會失去所有未儲存的遊戲進度。 - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -1834,47 +1863,47 @@ Screen. 遊戲尚未收集到測試樣本。 - + of / - + result 項符合 - + results 項符合 - + Filter: 項目篩選 - + Enter pattern to filter 輸入項目關鍵字 - + Open Save Data Location 開啟存檔位置 - + Open Application Location 開啟應用程式位置 - + Open Update Data Location 開啟更新檔位置 - + Navigate to GameDB entry 開啟遊戲相容性網頁 @@ -2307,42 +2336,42 @@ Screen. 重新整理 - + Password Required to Join 需要密碼 - + Password: 密碼: - + Room Name 房間名稱 - + Preferred Game 首選遊戲 - + Host 建立者 - + Players 玩家數 - + Refreshing 正在重新整理 - + Refresh List 重新整理 @@ -2387,7 +2416,7 @@ Screen. Multiplayer - 多人遊戲 + 多人連線 (&M) @@ -2542,7 +2571,7 @@ Screen. Swap Screens - 交換畫面位置 + 交換上下畫面 @@ -2840,6 +2869,34 @@ Debug Message: 開啟檔案 + + QtKeyboardDialog + + + Text length is not correct (should be %1 characters) + + + + + Text is too long (should be no more than %1 characters) + + + + + Blank input is not allowed + + + + + Empty input is not allowed + + + + + Validation error + + + RegistersWidget